All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [est]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
English - French
English - Hungarian
English - Slovak
Add to ...

Dictionary French German: [est]

Translation 1 - 37 of 37


French

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

ling. [l'adjectif est utilisé avec être, devenir, etc.] {adj}prädikativ <präd.>
bancal {adj} [fig.] [qui n'est pas établi sur des bases solides]wackelig [fig.] [z. B. Argument]
décoloré {adj} {past-p} [la couleur est affaiblie]ausgeblichen [die Farbe ist ausgeblichen]
soit {conj} [c'est-à-dire]das heißt <d. h.>
Verbs
foutre qc. {verbe} [fam.] [qu'est-ce que ça fout?]
85
etw. machen [was macht das (aus)?]
approuver qn. {verbe} [dire qu'on est d'accord avec qn.]
3
jdm. beipflichten
décacheter qc. {verbe} [ouvrir ce qui est fermé par un cachet]etw.Akk. entsiegeln [das Siegel entfernen]
Nouns
béance {f} [état de ce qui est largement ouvert]
4
Offenheit {f} [Lücke, weite Öffnung]
cuis. [boisson traditionnelle allemande alcoolisée un pain de sucre imbibé de rhum est flambé et coule dans du vin chaud]Feuerzangenbowle {f}
trafic [feux de signalisation lumineux destinés aux piétons en ex Allemagne de l'Est]Ampelmännchen {n}
[personne qui, le matin ou au réveil, est grincheuse]Morgenmuffel {m} [ugs.]
attardé {m} [personne qui est déficiente sur le plan intellectuel]geistig zurückgebliebener Mensch {m}
caractérisation {f} [manière dont une chose est caractérisée]Charakteristik {f}
l'inconnu {m} [ce qui est inconnu]das Unbekannte {n}
2 Words: Others
à l'entour {adv} [Quand il est suivi par la préposition de, ce mot est obligatoirement écrit alentour.]umliegend
au Canada {adv} [indiquant le lieu l'on est]in Kanada
autant ... autant [ex. : Autant il est gentil avec moi, autant il est désagréable avec elle.]so ... so [Beisp.: So nett er zu mir ist, so unfreundlich ist er zu ihr.]
C'est ça. [fam.] [C'est juste.]Das ist richtig.
ne ... guère {adv} [Elle n'est guère jolie.]nicht gerade [Sie ist nicht gerade schön.]
pas {adv} [qn. n'est pas là]fort [jd. ist nicht da]
2 Words: Verbs
se passer {verbe} [l'incident est désagréable]vorfallen [geschehen]
3 Words: Others
(il) reste que {adv} [+ind.] [il est toutefois vrai que]immerhin
(il) reste que {adv} [+ind.] [il est toutefois vrai que]jedenfalls
À vous ! [C'est votre tour, c'est à vous]Jetzt seid ihr dran! [ugs.]
C'est à toi. [C'est ton tour.]Du bist dran.
C'est pas grave. [fam.] [Ce n'est pas grave.]Das macht nichts. [ugs.]
qn. est mal barré [loc.] [est dans le pétrin]jd. sitzt in der Tinte [fig.] [ist in einer für ihn schlechten Situation]
Que deviens-tu ? [fam.] [Qu'est-ce que tu deviens ?]Na, wie geht's? [ugs.] [Was machst du denn so?]
Vous allez bien ? [Tout est okay ?]Ist bei Ihnen alles in Ordnung?
3 Words: Verbs
être triste de {verbe} [+verbe à l'infinitif] [il est triste de voir comment ...]traurig sein [es ist traurig zu sehen wie ...]
3 Words: Nouns
cuis. biscuit {m} de Noël [qui est découpé]Ausstecherle {n} [regional] [ausgestochenes Plätzchen]
4 Words: Others
comme il se doit {adv} [fam.] [comme c'est l'usage]wie es sich gehört
4 Words: Nouns
trafic trains gare {f} de Paris-Est [nom officiel de la Gare de l'Est]Paris Ostbahnhof [Paris Gare de l'Est]
dr. hist. urban plan {m} d'occupation des sols <POS> [ancien document d'urbanisme ; remplacé par le Plan local d'urbanisme <PLU>. Le POS n'est plus valide depuis le 13 décembre 2000]Bebauungsplan {m}
méd. sommeil {m} lourd et pesant [dont le réveil est difficile]Sopor {m} [schlafähnlicher Zustand]
5+ Words: Others
citation L'homme est libre, et partout il est dans les fers. [Jean-Jacques Rousseau]Der Mensch wird frei geboren, und überall liegt er in Ketten.
René est de mauvaise humeur. Il est au régime depuis lundi.René ist schlecht gelaunt. Seit Montag ist er auf Diät.
» See 670 more translations for est outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Best%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.020 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement