|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [er sie es in Umgangssprache]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [er sie es in Umgangssprache]

Übersetzung 1 - 50 von 570  >>

FranzösischDeutsch
y {pron} [notation de la prononciation populaire du pronom il] [y m'faut][er/sie/es in Umgangssprache]
Teilweise Übereinstimmung
effeuiller la marguerite [jeu amoureux]Er / sie liebt mich ... er / sie liebt mich nicht [Blumenorakel der Verliebten]
vivat {m}Hochruf {m} [Er lebe! Er soll leben! Er lebe hoch!]
il ne faut pas[wir/sie/Sie] dürfen nicht
Il est francophone.Er spricht Französisch. [Als Amts- oder Umgangssprache]
Il n'est jamais retourné dans la ville il est né.Er ist nie in die Stadt zurückgekehrt, in der er geboren wurde.
Tant pis !Seis drum! [Sei es, wie es ist]
autant ... autant [ex. : Autant il est gentil avec moi, autant il est désagréable avec elle.]so ... so [Beisp.: So nett er zu mir ist, so unfreundlich ist er zu ihr.]
[ils/elles] sont[sie] sind
de son côté {adv}ihrerseits [sie wiederum]
quant à elle {adv}ihrerseits [was sie anbelangt]
tinel {m} [régional][großer Esssaal, in Klöstern oder in Höfen]
jeux Faux !Pech gehabt! [die Antwort stimmt nicht, sie ist falsch]
de son côté {adv}seinerseits [er wiederum]
Pensez à eux / elles. [personnes, objets animés]Denken Sie an sie.
Soyez solidaires, restez chez vous !Seien Sie solidarisch, bleiben Sie zuhause!
Ils parlaient tout en marchant.Sie sprachen miteinander, während sie weitergingen.
Dites-moi qui vous demandez.Sagen Sie mir, wen Sie sprechen möchten.
démentir qn. {verbe}jdm. widersprechen [weil er falsch liegt]
ne ... guère {adv} [Elle n'est guère jolie.]nicht gerade [Sie ist nicht gerade schön.]
Tout en étant riche, elle vit simplement.Obwohl sie reich ist, lebt sie bescheiden.
dr. brigandage {m} [vol aggravé, pillage à main armée] [suisse ou vieilli]schwerer Raub {m} [in der Schweiz oder in wenig besiedelten Gegenden]
mesurer qn. {verbe} [la grandeur]jdn. messen [wie groß er ist]
se méfier de qc. {verbe} [faire attention] [Méfiez-vous !]auf etw.Akk. aufpassen [Passen Sie auf!]
C'est un dialogue de sourds.Sie reden aneinander vorbei. [Sie hören einander nicht zu.]
On peut vous héberger si vous voulez.Sie können bei uns übernachten, wenn Sie möchten.
pol. cohabitation {f}Kohabitation {f} [in Frankreich: Koexistenz eines Staatspräsidenten und einer Regierung unterschiedlicher politischer Orientierung; zuerst in der Zeit zwischen 1986-1988 benutzt]
avoir qn. à l'usure {verbe}jdn. zermürben [beharren bis er nachgibt]
Il se sait incurable.Er weiß, dass er unheilbar krank ist.
Elle coiffe Sainte-Catherine. [fam.] [vieilli][Sie ist (über) fünfundzwanzig Jahre alt und (immer noch) ledig.]
Est-ce que vous êtes chez vous ?Seid ihr zu Hause? [auch: Sind Sie zu Hause?]
Prenez soin de ceux que vous aimez.Achten Sie auf diejenigen, die Sie lieben. [die = Objekt]
Elle regardait comme si elle voulait dire quelque chose.Sie schaute, als ob sie etwas sagen wollte.
Elle parle bien, cependant elle fait des fautes de grammaire.Sie spricht gut, doch macht sie Grammatikfehler.
ne ... pas {adv} [p. ex. Il ne travaille pas.]nicht [z. B. Er arbeitet nicht.]
Elle m'a annoncé son intention de partir prochainement en voyage.Sie eröffnete mir, dass sie demnächst verreisen werde.
ne ... pas non plus {adv} [p. ex. Elle ne travaille pas non plus.]auch nicht [z. B. Sie arbeitet auch nicht.]
Vous étiez vous-même furieux. [forme de politesse]Sie selbst waren (ebenfalls) sehr wütend. [Sie = Höflichkeitsform, Ansprache]
N'hésitez pas à nous contacter si vous désirez un renseignement.Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, auf uns zuzukommen.
Il n'agit pas à la légère, il est réfléchi.Er handelt nicht leichtfertig, er ist besonnen.
Il lisait un livre en écoutant de la musique.Er las ein Buch, wobei er Musik hörte.
Elle souffre tant qu'elle se fait faire des piqûres.Sie leidet so sehr, dass sie sich Spritzen geben lässt.
citation littérat. Et sans doute ils vivent encore à l'heure qu'il est.Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
prétendant {m} [littéraire] [hum.] [homme qui souhaite épouser une femme]Freier {m} [veraltend] [hum.] [Mann, der eine Frau umwirbt, um sie zu heiraten]
Elle a demandé sa naturalisation, mais elle ne l'a pas obtenue.Sie hat ihre Einbürgerung beantragt, bekam sie aber nicht.
lester qc. {verbe}etw.Akk. beschweren [damit es absinkt]
Coûte que coûte.Koste es, was es wolle.
Que voulez-vous que je vous dise ? [forme de politesse]Was erwarten Sie von mir? [wörtlich: Was möchten Sie, das ich Ihnen sage?]
repaître qn./qc. {verbe} [littéraire] [donner à manger, à becquée / béquée]jdn./etw. füttern [bis er satt ist]
il sera [futur simple du verbe être]es wird sein [Futurform von sein, auch er wird sein]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Ber+sie+es+in+Umgangssprache%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung