Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [eines]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [eines]

Übersetzung 1 - 50 von 255  >>

FranzösischDeutsch
moins {prep}
60
minus [z. B. minus eines bestimmten Betrages]
disponible {adj}
12
frei [Zimmer eines Hotels]
inamovible {adj} [titulaire d'une fonction]
3
unabsetzbar [Inhaber einer Funktion, eines Titels]
hors de qc. {prep}  l'extérieur de]außerhalb etw.Gen. [einer Sache, eines Ortes]
ultimatif {adj} [rare]ultimativ [in der Art eines Ultimatums]
en déshérence {adj}verwahrlost [z. B. Gut eines Verstorbenen ohne Nachkommen]
Verben
s'entraîner {verbe}
156
üben [trainieren] [Spielen eines Instruments etc.]
s'exercer {verbe} [s'entraîner]
11
üben [Spielen eines Instruments etc.]
sport couvrir qc. {verbe} [être prêt à reprendre la position d'un défenseur]
6
etw.Akk. absichern [Position eines vorgerückten Spielers im Fußball]
s'éteindre {verbe} [littéraire] [mourir]
5
entschlafen [geh.] [euphem.] [eines sanften Todes sterben]
arch. décintrer qc. {verbe}
2
[abbauen eines zum Bau eines Gewölbe benötigten Gerüsts]
surjouer qc. {verbe} [un rôle au théâtre, au cinéma]
2
etw.Akk. überstrapazieren [Rolle eines Schauspielers]
roulotter qc. {verbe}etw.Akk. einrollen [Rand eines Stoffs, eines Papiers]
mettre qc. à zéro {verbe} [instrument]etw.Akk. tarieren [Anzeige eines Instruments auf Null stellen]
naut. godiller qc. {verbe}etw. wricken [(ein leichtes Boot) durch Hinundherbewegen eines am Heck eingelegten Riemens fortbewegen]
chouiner {verbe} [fam.]wimmern [eines Kindes]
Substantive
cuis. morceau {m}
237
Stück {n} [eines Brots, Bratens, Kuchens]
bout {m}
111
Stück {n} [einer Schnur, eines Drahts]
case {f} [d'un formulaire]
85
Feld {n} [eines Formulars]
direction {f}
75
Führung {f} [fig.] [Leitung, z. B. eines Unternehmens]
chevet {m} [tête de lit]
59
Kopfende {n} [eines Betts]
maîtrise {f} [d'une langue, d'un instrument, d'un sentiment]
57
Beherrschung {f} [einer Sprache, eines Instruments, eines Gefühls]
rive {f}
55
Ufer {n} [eines Flusses]
lame {f} [d'épée, de couteau]
45
Klinge {f} [eines Messers]
tanière {f}
45
Lager {n} [eines Tieres]
dénouement {m} [d'histoire, de film]
43
Ausgang {m} [einer Geschichte, eines Films]
destinataire {m} [poste]
38
Empfänger {m} [eines Briefs, Pakets]
paroi {f} [de récipient]
36
Innenwand {f} [eines Behälters etc.]
étendue {f} [de pertes, de dommages]
35
Umfang {m} [eines Verlusts, Schadens]
pol. cohabitation {f}
34
Kohabitation {f} [in Frankreich: Koexistenz eines Staatspräsidenten und einer Regierung unterschiedlicher politischer Orientierung; zuerst in der Zeit zwischen 1986-1988 benutzt]
relig. apothéose {f} [transformation en dieu]
31
Apotheose {f} [geh.] [die Erklärung eines Menschen zu einer Gottheit]
reconstitution {f} [de crime, événement]
31
Rekonstruktion {f} [Nachstellung eines Verbrechens etc.]
éduc. occup. proviseur {m} [lycée]
24
Schulleiter {m} [eines Gymnasiums]
arrondissement {m} <arr.>
23
Arrondissement {n} [Stadtbezirk einer Großstadt, Verwaltungsbezirk eines Departements]
zool. terrier {m} [d'un animal]
20
Bau {m} [Höhle eines Tieres]
film tournage {m}
20
Drehen {n} [eines Filmes]
géogr. embouchure {f} [de fleuve]
19
Mündung {f} [eines Flusses]
fond {m} [d'un récipient]
18
Boden {m} [eines Gefäßes]
paroles {f.pl} [chanson]
18
Text {m} [eines Liedes]
électeur {m}
18
Wähler {m} [eines bestimmten Wahlkreises]
ling. radical {m}
15
Stamm {m} [eines Verbs]
déroulement {m} [d'une opération]
14
Ablauf {m} [eines Vorgangs]
dr. transaction {f}
14
Vergleich {m} [Vertrag zur Beilegung eines Streits durch gegenseitiges Nachgeben; Schuldrech]
résolution {f} [d'un problème]
13
Lösung {f} [eines Problems]
cache {f}
13
Versteck {n} [z. B. eines Kriminellen]
inform. photo. typ. trame {f} [aussi fig.]
11
Raster {m} [auch fig.] [Rasterung eines Bildes]
ameublement {m}
10
Einrichtung {f} [einer Wohnung, eines Zimmers]
traque {f} [de vedette, malfaiteur]
10
Verfolgung {f} [Hetze eines Stars, Übeltäters]
acception {f} [d'un mot, etc.]
9
Bedeutung {f} [eines Wortes etc.]
aviat. naut. pale {f} [d'une pagaie, d'une hélice]
9
Blatt {n} [eines Paddels, eines Propellers]
» Weitere 59 Übersetzungen für eines außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Beines%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung