Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [einer]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [einer]

Übersetzung 1 - 50 von 278  >>

FranzösischDeutsch
tech. plaqué {adj} {past-p}
4
überzogen [mit einer dünnen Schicht]
souverain {adj}
3
unabhängig [von einer Macht]
inamovible {adj} [titulaire d'une fonction]
3
unabsetzbar [Inhaber einer Funktion, eines Titels]
admissible {adj} [à]
2
zugelassen [zu einer Prüfung]
exposé qc.) {adj} {past-p} [p. ex. à la critique, au soleil, à un danger](etw.Dat.) ausgesetzt [z. B. der Kritik, der Sonne, einer Gefahr]
sport sans indemnité de transfert {adj}ablösefrei [ohne Zahlung einer Ablösesumme verpflichtbar]
hors de qc. {prep}  l'extérieur de]außerhalb etw.Gen. [einer Sache, eines Ortes]
repenti {adj} [d'un parti, de la prostitution, de prison]Ex- [ausgestiegen aus einer Partei oder Milieu, Ex-Häftling]
facultatif {adj} [présence, devoir]freigestellt [Teilnahme an einer Veranstaltung, Hausaufgaben]
de ce côté-ci {adv} [direction]herüber [von einer anderen Seite +z. B. kommen]
leurs semblables {pron}ihresgleichen [Bezug innerhalb einer Gruppe]
Verben
prévenir qn. {verbe} [d'un danger]
101
jdn. warnen [vor einer Gefahr]
pointer qc. {verbe} [noms sur une liste]
13
etw.Akk. abhaken [Namen auf einer Liste]
ficher qn./qc. {verbe}
10
jdn./etw. erfassen [in einer Liste]
chapeauter qn./qc. {verbe} [fam.]
10
jdn./etw. leiten [einer Partei, Organisation vorstehen]
enceindre qc. {verbe} [rare]
5
etw.Akk. umschließen [mit einer Einfriedung, Umfassungsmauer]
défiler {verbe}
4
marschieren [in einer Parade, defilieren]
synthétiser qc. {verbe}
3
etw.Akk. zusammenfassen [zu einer Synthese]
conforter qn. {verbe}
3
jdn. bekräftigen [in einer Ansicht, einer Beweisführung]
disparaître {verbe} [dans / en]
2
aufgehen [in einer größeren Einheit verschwinden]
constr. bretter qc. {verbe} [layer]
2
etw.Akk. zacken [bearbeiten mit einer Fläche]
exempter qn. {verbe} [d'une obligation]
2
jdn. befreien [von einer Pflicht]
piquer du nez {verbe} [fam.] [s'endormir]einnicken [oft in einer unangemessenen Situation]
entrer dans la danse {verbe} [fig.]einsteigen [mitmachen bei einem Geschäft, einer Aktion]
faire état de qc. {verbe} [en statistique]etw.Akk. ausweisen [in einer Statistik]
s'apercevoir de qc. {verbe}etw.Akk. bemerken [einer Sache gewahr werden]
s'aviser de qc. {verbe} [remarquer]etw.Akk. bemerken [einer Sache gewahr werden] [wahrnehmen]
intituler qc. {verbe}etw.Akk. überschreiben [mit einer Überschrift betiteln]
succomber à qc. {verbe} [maladie, tentation]etw.Dat. erliegen [einer Krankheit, Versuchung]
dr. décharger qn. {verbe} [disculper]jdn. entlasten [jdn. von einer zur Last gelegten Schuld befreien]
pol. se présenter {verbe}  une élection]kandidieren [bei einer Wahl]
souper {verbe} [prendre un repas dans la nuit, après une sortie vespérale]soupieren [geh.] [nach dem Besuch einer Abendveranstaltung]
voter {verbe} [pour ou contre qn.]stimmen [für oder gegen jdn.] [bei einer Wahl]
rester {verbe} [sans bouger]verharren [geh.] [innehalten, in einer Position]
Substantive
bout {m}
112
Stück {n} [einer Schnur, eines Drahts]
anat. sein {m} [mamelle]
90
Brust {f} [einer Frau]
cuis. patron {m} [d'une auberge]
80
Wirt {m} [einer Gaststätte]
cuis. patronne {f} [d'un café-restaurant, d'une auberge]
73
Wirtin {f} [Besitzerin einer Gaststätte]
arch. parvis {m} [d'église]
64
Vorplatz {m} [einer Kirche]
bot. floraison {f}
60
Blütezeit {f} [einer Planze]
maîtrise {f} [d'une langue, d'un instrument, d'un sentiment]
57
Beherrschung {f} [einer Sprache, eines Instruments, eines Gefühls]
occup. relève {f}
47
Ablösung {f} [einer Person, bei der Arbeit / Wache]
dénouement {m} [d'histoire, de film]
47
Ausgang {m} [einer Geschichte, eines Films]
percée {f} [dans un mur; mil.: des ennemis, etc.; fig.: progrès spectaculaire]
43
Durchbruch {m} [in einer Mauer; mil.: des Feindes etc.; fig. für: Erfolg]
dr. imposition {f}
35
Auferlegung {f} [einer Pflicht, Strafe, Busse]
pol. cohabitation {f}
35
Kohabitation {f} [in Frankreich: Koexistenz eines Staatspräsidenten und einer Regierung unterschiedlicher politischer Orientierung; zuerst in der Zeit zwischen 1986-1988 benutzt]
anat. mamelle {f}
34
Brust {f} [einer Frau]
relig. apothéose {f} [transformation en dieu]
32
Apotheose {f} [geh.] [die Erklärung eines Menschen zu einer Gottheit]
patient {m}
31
Insasse {m} [einer Anstalt]
emplacement {m} [site, endroit ; p. ex. d'une machine]
30
Standort {m} [Aufstellungsort; z. B. einer Maschine]
» Weitere 146 Übersetzungen für einer außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Beiner%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.123 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung