|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [einen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [einen]

Übersetzung 1 - 50 von 80  >>

FranzösischDeutsch
fortiche {adj} [fam.]
4
tüchtig [einen drauf haben]
dr. dérogatoire {adj}
2
Abänderungs- [einen Vertrag teilweise aufhebend]
amovible {adj} [qui peut être déplacé]
2
versetzbar [Person auf einen anderen Posten / an eine andere Stelle]
interprofessionnel {adj}mehrberuflich [österr.] [mehr als einen Beruf]
Verben
mettre qc. {verbe} [placer]
150
etw.Akk. setzen [an einen Ort] [auch Satzzeichen]
asseoir qn. {verbe}
133
jdn. setzen [ein Kind, einen Kranken]
dégager qn./qc. {verbe}
106
jdn./etw. befreien [einen Verletzten bergen]
valoir qc. {verbe} [coûter] [Ça vaut combien ?]
87
etw.Akk. kosten [einen Preis haben] [Wie viel kostet das?]
fouler qc. {verbe} [littéraire] [un sol, un lieu]
76
etw.Akk. betreten [den Boden, einen Ort]
glaner qc. {verbe} [recueillir idées, informations]
73
etw.Akk. zusammentragen [Ideen, Informationen, aus denen man einen Vorteil ziehen kann]
muter qn. {verbe}
40
jdn. versetzen [an einen anderen Arbeitsplatz]
happer qn./qc. {verbe} [par un train, un véhicule]
20
jdn./etw. erfassen [durch einen Zug, ein Fahrzeug]
gaffer {verbe} [fam.]
17
fehlgreifen [geh.] [einen Fehler begehen]
remanier qc. {verbe}
15
etw.Akk. abändern [einen Text]
fin. débiter qc. {verbe} [un compte d'une somme]
14
etw.Akk. abbuchen [einen Betrag vom Konto]
inclure qc. {verbe} [dans un contrat]
10
etw.Akk. einbeziehen [in einen Vertrag]
sangler qn./qc. {verbe}
10
jdn./etw. einschnüren [durch einen Gurt, enge Kleidung usw.]
ling. construire qc. {verbe} [p. ex. une phrase]
7
etw.Akk. bilden [z. B. einen Satz, eine Phrase]
tenir qc. {verbe} [un hôtel, un article, etc.]
7
etw.Akk. führen [ein Hotel, einen Artikel etc.]
tenir qc. {verbe} [une entreprise, etc.]
7
etw.Akk. leiten [einen Betrieb etc.]
dr. extrader qn. {verbe}
7
jdn. ausliefern [an einen anderen Staat]
vendre qc. {verbe} [fam.] [trahir]
6
etw.Akk. verraten [einen Verrat begehen]
obscurcir qc. {verbe} [une pièce]
5
etw.Akk. abdunkeln [einen Raum]
dr. maquiller qc. {verbe} [un passeport, une œuvre d'art, etc.]
5
etw.Akk. fälschen [einen Pass, ein Kunstwerk etc.]
appeler qn. {verbe}  un poste, une fonction]
3
jdn. berufen [in ein Amt, auf einen Posten]
banquer (qc.) {verbe} [fam.]
2
(etw.Akk.) berappen [ugs.] [einen gewissen Geldbetrag]
habiller qn. {verbe} [un enfant, un malade]
2
jdn. ankleiden [ein Kind, einen Kranken]
tirer parti de qc. {verbe}etw.Akk. ausnutzen [einen Vorteil haben]
accéder à qc. {verbe}etw.Akk. erreichen [durch einen Zugang]
garder trace de qc. {verbe}etw.Akk. weiterverfolgen [z. B. Berichte über einen Skandal]
suppléer à qc. {verbe} [compenser]etw.Dat. abhelfen [einen Mangel ausgleichen etc.]
en référer à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. vorlegen [einen Fall, eine Sache]
neutraliser qn. {verbe} [un adversaire, etc.]jdn. ausschalten [einen Feind etc.]
briller {verbe} [reluire]schimmern [einen Schimmer verbreiten]
Substantive
prétendant {m} [au titre, d'une femme]
70
Bewerber {m} [um einen Titel, Auszeichnung, Frau]
bûcher {m}
51
Holzstoß {m} [für einen Scheiterhaufen]
youpin {m} [terme insultant]
3
[Schimpfwort für einen Juden bzw. für jüdisch gehaltenen Menschen]
transfert {m} [du siège d'une firme]
3
Verlegung {f} [an einen andern Ort]
mus. altération {f} <♯, ♭, ♮>
3
Versetzungszeichen {n} <♯, ♭, ♮> [für einen Takt]
convoyage {m} [transfert]
2
Überführung {f} [an einen anderen Ort]
gnon {m} [fam.][der durch einen Schlag erlittene Bluterguss]
zoreille {m} {f} [fam.] [aussi : Zoreil, Zoreille Z'oreille ou Zorèy][in frz. Überseegebieten verwendete Bezeichnung für einen Franzosen des Mutterlandes, der dort wohnt oder Ferien macht]
constr. talus {m} en déblai [versant artificiel raide et dressé selon une pente qui évite tout éboulement]Anschnittsböschung {f} [auch Anschnittböschung] [künstlich angelegte Böschung in einen Hang oder Erdkörper]
mus. si {m} bémolb {n} [auch: B] [um einen halben Ton vermindertes h]
dr. urban plan {m} local d'urbanisme <PLU> [réglemente et planifie le développement urbain à brève échéance et exprime le projet urbain au niveau communal à l'horizon de 10 à 20 ans]Bebauungsplan {m} <B-Plan> [Plan, der die Einzelheiten der städtebaulichen Ordnung für einen genau abgegrenzten Teilbereich des Gemeindegebietes rechtsverbindlich gegen jedermann festsetzt]
comm. livraison {f} groupéeSammellieferung {f} [an einen einzelnen Empfänger]
occup. stage {m} d'observation [plusieurs jours]Schnupperlehre {f} [ugs.] [um einen Beruf kennenzulernen]
occup. stage {m} d'orientation [plusieurs jours]Schnuppern {n} [Schnupperlehre um einen Beruf kennenzulernen]
ésot. relig. circumambulation {f}Umkreisung {f} [bes. rituell] [um einen Ort, Gegenstand, Person]
ésot. relig. circumambulation {f}Umrundung {f} [bes. rituell] [um einen Ort, Gegenstand, Person]
» Weitere 397 Übersetzungen für einen außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Beinen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.116 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung