|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [eine Art Zyniker oder Pessimist]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: [eine Art Zyniker oder Pessimist]

Übersetzung 1 - 50 von 378  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
présenter un risque {verbe} [ou un danger, de grands avantages, une chance]ein Risiko bergen [oder eine Gefahr, Vorteile, eine Chance]
arts art {m} de rue [art urbain]Streetart {f} [auch: Street-Art]
Si. [en tant que réponse ou contradiction]Doch. [als Antwort auf eine Frage oder als Widerspruch]
arts urban art {m} urbain [street art]Straßenkunst {f} [Street-Art]
contre {prep} [échanger un sac contre une montre]für [eine Tasche für/gegen eine Uhr eintauschen]
géogr. polynie {f}Polynja {f} [große offene Wasserfläche oder dünne Meereisschicht im arktischen oder antarktischen Meereis]
placer qn. {verbe} [procurer un emploi]jdn./etw. vermitteln [z. B. Kinder zu Pflegeeltern; Arbeitslosen eine Stelle; Hunde, Katzen etc. in eine Familie]
Unverified C'est de bonne guerre. [fig.] [comportement qui répond à une attaque, une critique, une concurrence et qu'on considère comme légitime]Das ist sein / ihr gutes Recht. [Verhalten, das auf einen Angriff, eine Kritik oder einen Wettbewerb reagiert und das als legitim angesehen wird]
relig. pontificat {m} [dignité ou durée du pouvoir pontifical de l'évêque ou du pape]Pontifikat {n} {m} [Amt oder Amtsdauer des Papstes oder eines Bischofs]
selon qn. {prep} [d'après]laut [+Dat.] [steht das folgende Substantiv nicht im Plural oder wird von einem Artikel, Adjektiv oder Pronomen begleitet, so kann auch der Genitiv verwendet werden]
classique {adj} [art]klassisch
artisanat {m} [art]Kunsthandwerk {n}
acabit {m}Schlag {m} [Art, Sorte]
cuis. cuisine {f} [art culinaire]Kochkunst {f}
génie {m} [nature]Wesen {n} [Art]
type {m} [genre]Typ {m} [Art]
arts xylographie {f} [l'art]Holzschneidekunst {f}
s'abâtardir {verbe} [art]entarten [Kunst]
agr. hort. mise {f} en jauge [mise en terre provisoire sur le chantier ou en pépinière de végétaux prévus pour la plantation]Einschlag {m} [Bedecken der Wurzeln von ausgegrabenen Pflanzen zur Zwischenlagerung auf der Baustelle oder in der Baumschule mit Boden oder geeigneten Materialien]
faux {m} [document, œuvre d'art]Fälschung {f}
arts pinceau {m} [fig.] [art de peindre]Pinselmalerei {f}
prolifique {adj} [espèce, peuple]sehr fruchtbar [Art, Volk]
hort. jardin {m} familial [jardin ouvrier]Kleingarten {m} [Art Schrebergarten]
cuis. œufs {m.pl} mimosagefüllte Eier {pl} [Art russische Eier]
vêt. tenue {f} vestimentaireKleidung {f} [Art, sich zu kleiden]
vêt. tenue {f} vestimentaireOutfit {n} [Art, sich zu kleiden]
ultimatif {adj} [rare]ultimativ [in der Art eines Ultimatums]
reliure {f} [action ou art de relier]Binden {n} [Buchbinderei]
tout confondu {adv}alles zusammengenommen [welcher Art auch immer]
méd. pratique {f} médicaleBehandlungspraxis {f} [die Art, wie man behandelt]
constr. granulat {m} [matériau grenu concassé ou non, destiné à être aggloméré à un liant, entrant dans la composition du mortier, du béton, de l'asphalte]Zuschlagstoff {m} [für die Mörtel-, Beton- und Asphaltbelagsherstellung geeignete ungebrochene und/oder gebrochene Körner aus natürlichen / künstlichen oder mineralischen Stoffen]
posséder qc. {verbe} [langue, art]etw.Akk. beherrschen [Sprache, Handwerk]
arts peinture {f} [beaux-arts, art de peindre]Malerei {f} als Kunstgattung
meub. cosy-corner {m} [art déco]mit Regalen umbaute Liege {f} [Jugendstil]
amateur {m} [de voitures, art, café]Liebhaber {m} [von Autos, Kunst, Kaffee]
amatrice {f} [de voitures, art, café]Liebhaberin {f} [von Autos, Kunst, Kaffee]
compassé {adj} [attitude, façon de parler]gestelzt [pej.] [Haltung, Art zu reden]
stylé {adj} [selon toutes les règles de l'art]perfekt [Dienstbote, Hotelpersonal]
conserver qc. {verbe} [objets d'art, monument]etw.Akk. erhalten [und pflegen]
exactement de la même manière {adv}genauso [auf dieselbe Art und Weise]
chérir qn. {verbe}jdn. sehr gern haben [in einer zärtlichen Art und Weise]
manier qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. umgehen [in einer bestimmten Art behandeln]
ferronnier {m} [vendeur d'objets d'art]Kunsthändler {m} [Kunst aus Eisen]
ling. locutrice {f}Sprecherin {f} [eine Sprechende]
arch. bâtisse {f} [ici péj.] [construction faite sans art]Kasten {m} [pej.] [unschönes Gebäude]
exposition {f} [art, etc.]Ausstellung {f} [Kunstausstellung, Messe etc.]
sinistré {adj}zerstört [durch eine Katastrophe]
imprudent {adj}unklug [z. B. eine Bemerkung]
marieuse {f}[Frau, die eine Ehe arrangiert]
plaisir {m} coupableLaster {n} [eine schlechte Angewohnheit]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Beine+Art+Zyniker+oder+Pessimist%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.023 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung