|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [du] bist
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bist in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: [du] bist

Übersetzung 1 - 50 von 318  >>

FranzösischDeutsch
VERB  sein | war | gewesen ... 
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du [du]bist?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
citation F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit !Nein, Obelix! ... Du bekommst keinen Zaubertrank. Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du als kleines Kind hineingeplumpst bist!
tu esdu bist
C'est toi ?Bist du es?
es-tu ?Wo bist du?
Tu es d'accord ?Bist du einverstanden?
C'est ton tour.Du bist dran.
Tu es bête ! [fam.]Du bist doof! [ugs.]
VocVoy. Tu es d'où ? [fam.]Woher bist du?
D'où es-tu ?Wo bist du her?
Te voilà enfin !Da bist du (ja) endlich!
Tu as quel âge ? [fam.]Wie alt bist du?
Tu es mignonne.Du bist süß. [zu einer weiblichen Person]
Tu m'approuves, hein ? [fam.]Du bist doch einverstanden, oder?
Tu es mon tout.Du bist mein Ein und Alles.
À toi de jouer !Du bist dran! [an der Reihe sein]
C'est à toi. [C'est ton tour.]Du bist dran.
Tu as fini de manger ?Bist du mit dem Essen fertig?
C'est à toi que cela s'adresse.Damit bist du gemeint.
VocVoy. Par quelles villes es-tu passé ?Durch welche Städte bist du gefahren?
Pour moi, tu es mort. [fam.]Bei mir bist du unten durch. [ugs.]
Je ne sais pas qui tu es.Ich weiß nicht, wer du bist.
Tu es têtu comme une mule. [loc.]Du bist störrisch wie ein Maultier. [Redewendung]
Arrête, tu n'es vraiment pas drôle !Hör auf, du bist wirklich nicht sehr witzig!
Tu es dans la classe de ... ? [fam.] [p. ex. Jean, Mme Millot]Bist du in der Klasse von ...? [Name]
Ma chère femme, tu es mienne comme je suis tien !Meine Liebste, du bist mein und ich bin dein.
Je ne sais pas si tu te rends compte de la gravité de la situation.Ich weiß nicht, ob du dir über den Ernst der Lage im Klaren bist.
délayer qc. {verbe} [du cacao dans du lait]etw.Akk. anrühren [vermengen]
cuis. galette {f} croustillante [pain de seigle authentique du Tyrol du Sud]Schüttelbrot {n}
ardeur {f} [du soleil, du feu, de la passion]Glut {f} [Sonne, Feuer, Leidenschaft]
agr. trafic épandre qc. {verbe} [du gravier, de l'engrais, du sel]etw.Akk. streuen [Kies, Dünger, Straßensalz]
hist. dauphin {m} [titre du fils aîné du roi français]Dauphin {m} [Titel des französischen Thronfolgers]
pair {m} [du même niveau, du même rang]Ebenbürtiger {m}
redemander qc. à qn. {verbe}  boire, du pain, du dessert, etc.]jdn. (noch einmal) um etw.Akk. bitten [zu trinken, noch ein Brotscheibe etc. ]
géogr. Kalahari {m} [couvre une large partie du Botswana et s'étend vers la Namibie et l'Afrique du Sud]Kalahari {f}
relig. pontificat {m} [dignité ou durée du pouvoir pontifical de l'évêque ou du pape]Pontifikat {n} {m} [Amt oder Amtsdauer des Papstes oder eines Bischofs]
plus ..., plus ... {conj} [p. ex. : plus tu t'entraînes, plus tu deviens performant]je ..., desto ... [z. B.: je mehr du trainierst, desto leistungsfähiger wirst du]
tourisme trains VocVoy. gare {f} de Paris-Nord [nom officiel de la Gare du Nord]Paris Nordbahnhof [Paris Gare du Nord]
arch. constr. maçonnerie {f} en élévation [ouvrage de maçonnerie située au-dessus du niveau du sol par opposition au mur de soubassement]aufgehendes Mauerwerk {n} [Mauern oberhalb der Bodenoberkante / oberhalb des Mauersockels sowie die ein Gebäude aussteifende Innenwände]
constr. granulat {m} [matériau grenu concassé ou non, destiné à être aggloméré à un liant, entrant dans la composition du mortier, du béton, de l'asphalte]Zuschlagstoff {m} [für die Mörtel-, Beton- und Asphaltbelagsherstellung geeignete ungebrochene und/oder gebrochene Körner aus natürlichen / künstlichen oder mineralischen Stoffen]
digital {adj} [du doigt]Finger-
ministériel {adj} [du gouvernement]Kabinetts-
ministériel {adj} [du gouvernement]Regierungs-
populaire {adj} [du peuple]Volks-
encore [du moins]zumindest
relig. résurrection {f} [du Christ]Auferstehung {f}
archéo. fouille {f} [du sol]Ausgrabung {f}
anat. zool. flair {m} [du chien]Geruchssinn {m}
mine {f} [du visage]Gesichtsausdruck {m}
méd. circulation {f} [du sang]Kreislauf {m}
mine {f} [du visage]Miene {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bdu%5D+bist
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung