Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [du]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - Finnish
English - French
English - Norwegian
English - Swedish
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [du]

Übersetzung 1 - 50 von 218  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

ancien {adj} [vieux, du passé]
84
alt
charnu {adj} [partie du corps, fruit]
33
fleischig [Körperteil, Frucht]
populaire {adj} [du peuple]
14
Volks-
devant {pres-p} [part. prés. du verbe devoir]
7
schuldend
encore [du moins]
5
zumindest
digital {adj} [du doigt]
2
Finger-
marquant {adj} [traits du visage]
2
markant [Gesichtszüge]
piétiné {adj} {past-p} [écrasé du pied]
2
zertrampelt
bouffi {adj} [partie du corps, etc.](stark) angeschwollen [Körperteil]
danubien {adj} [(des pays) du Danube]Donau-
enceint {adj} {past-p} [du verbe : enceindre]umgürtet
frileusement {adv} [en raison du froid]fröstelnd
gisant {pres-p} [du verbe gésir]regungslos daliegend
ling. méridional {adj} <mérid.> [du Midi de la France]südfranzösisch
ministériel {adj} [du gouvernement]Kabinetts-
ministériel {adj} [du gouvernement]Regierungs-
Verben
falloir {verbe} [seulement à la troisième personne du singulier]
199
brauchen [nötig sein]
étendre qc. {verbe} [du linge, etc.]
45
etw.Akk. aufhängen [Wäsche etc.]
répandre qc. {verbe} [du liquide] [par accident]
45
etw.Akk. verschütten [Flüssigkeit]
profaner qc. {verbe} [église, objects du culte]
13
etw. entweihen
chahuter {verbe} [faire du tintamarre]
10
herumtoben [Radau machen]
délayer qc. {verbe} [du cacao dans du lait]
3
etw.Akk. anrühren [vermengen]
déverser qc. {verbe} [répandre du liquide]
2
etw.Akk. ablassen [Flüssigkeit entleeren]
agr. trafic épandre qc. {verbe} [du gravier, de l'engrais, du sel]
2
etw.Akk. streuen [Kies, Dünger, Straßensalz]
attacher qc. {verbe} [fermer avec du ruban adhésif]etw.Akk. zukleben
avancer {verbe} [faire du progrès dans son travail]vorangehen [Fortschritte machen mit der Arbeit]
ondoyer {verbe} [littéraire] [remuer au gré du vent]flattern [im Wind]
s'égarer {verbe} [s'écarter du sujet] [fig.]abschweifen [vom Thema abkommen] [fig.]
tracasser qn. {verbe} [donner du souci]jdm. Sorgen bereiten
Substantive
matin {m} [début du jour]
306
Morgen {m}
bot. cuis. noisette {f} [fruit du noisetier]
91
Haselnuss {f}
archéo. fouille {f} [du sol]
66
Ausgrabung {f}
pol. ministre {m} [du gouvernement]
36
Minister {m}
relig. résurrection {f} [du Christ]
32
Auferstehung {f}
tenue {f} [du corps]
32
Haltung {f} [des Körpers]
ardeur {f} [du soleil, du feu, de la passion]
24
Glut {f} [Sonne, Feuer, Leidenschaft]
anat. plante {f} [du pied]
24
Sohle {f} [am Fuß]
méd. circulation {f} [du sang]
20
Kreislauf {m}
anat. zool. flair {m} [du chien]
18
Geruchssinn {m}
écon. soutien {m} [du cours, etc.]
17
Stützung {f}
bible {f} [exemplaire du livre]
15
Bibel {f}
mine {f} [du visage]
13
Miene {f}
mine {f} [du visage]
10
Gesichtsausdruck {m}
tirage {m} [du loto]
10
Ziehung {f}
décontraction {f} [du corps, d'une personne]
9
Entspannung {f}
zool. minette {f} [femelle du chat]
9
Miezekatze {f} [Weibchen]
augmentation {f} [du coût de la vie]
8
Anstieg {m} [der Kosten, Preise]
dr. auteur {m} [du crime]
7
Täter {m}
fuyard {m} [fugitif] [d'une prison, du bagne]
7
Ausreißer {m} [ugs.] [hier: Ausbrecher aus einer Strafanstalt]
probité {f} [du langage, de la pensée]
7
Aufrichtigkeit {f}
» Weitere 1494 Übersetzungen für du außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bdu%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.097 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung