Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [die]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Danish
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [die]

Übersetzung 1 - 50 von 181  >>

FranzösischDeutsch
accaparant {adj} [travail, enfants]
51
anstrengend [beansprucht durch die Arbeit, Kinder]
délétère {adj} [pour la santé]
32
gefährlich [für die Gesundheit]
familial {adj}
13
familiär [die Familie betreffend]
antique {adj}
6
antik [die Antike betreffend]
cutané {adj}
6
Haut- [auf die Haut bezogen]
malfaisant {adj}
3
schädlich [Einfluss, auch für die Gesundheit]
sport Allez les Bleus ![Anfeuerungsruf für die französische Nationalmannschaft]
ethn. géogr. domien {adj}[die Bewohner und das Gebiet der Überseedepartements Frankreichs betreffend]
taignon {adj} [franc-montagnard][die Freiberge betreffend]
plastique {adj} [les arts plastiques]bildend [die bildenden Künste]
formel {adj} [relatif à la forme]formal [die Form betreffend]
obscurantiste {adj}fortschrittsfeindlich [gegen die Aufklärung]
à cause de moi {adv}meinetwegen [aus Gründen, die mich betreffen, wegen mir]
centré {adj}mittig [durch die Mitte gehend]
spécieux {adj} [trompeur]trügerisch [Argumente, Informationen etc., die täuschen sollen]
Verben
amorcer qc. {verbe}
53
etw.Akk. anfangen [in die Wege leiten]
déployer qc. {verbe} [les ailes]
37
etw.Akk. ausbreiten [die Flügel]
remonter qc. {verbe} [avec une manivelle]
37
etw.Akk. hochkurbeln [in die Höhe drehen]
frapper {verbe} [p. ex. à la porte]
29
klopfen [z. B. an die Tür]
étaler qc. {verbe} [étendre, aussi dans le temps]
28
etw.Akk. verteilen [ausbreiten, auch über die Zeit]
piéger qn. {verbe}
27
jdn. reinlegen [ugs.] [in die Falle locken]
tech. embrayer qc. {verbe}
4
etw.Akk. einrücken [die Verbindung zum Motor herstellen]
rejaillir {verbe} [jaillir avec force] [boue, liquide]
3
aufspritzen [in die Höhe spritzen]
cuis. flamber qc. {verbe} [volaille]
3
etw.Akk. absengen [die feinen Härchen beim rohen Geflügel]
débiter qc. {verbe} [découper]
3
etw.Akk. zuschneiden [Holz, Stoff: auf die Länge]
rôder {verbe} [déambuler]
2
herumstreichen [durch die Gegend]
gâtifier {verbe} [fam.]
2
verkalken [ugs.] [vergreisen, die geistige Frische verlieren]
fin. faire les comptes {verbe}abrechnen [die Abrechnung machen, als Abschluss]
aller aux toilettes {verbe}austreten [ugs.] [auf die Toilette gehen]
perdre la boule {verbe} [fig.] [perdre la tête]durchdrehen [ugs.] [die Nerven verlieren]
perdre la boussole {verbe} [fam.] [perdre la raison]durchdrehen [ugs.] [die Nerven verlieren]
transpirer {verbe} [fig.] [secret, information]durchsickern [fig.] [an die Öffentlichkeit dringen]
exciter qc. {verbe} [l'appétit, l'imagination, etc.]etw.Akk. anregen [den Appetit, die Fantasie etc.]
naut. sonder qc. {verbe} [mesurer la profondeur de l'eau] [aussi fig.]etw.Akk. ausloten [die Wassertiefe bestimmen] [auch fig.]
sceller qc. {verbe} [fixer avec du plâtre] [dans le mur]etw.Akk. eingipsen [in die Wand]
gravir qc. {verbe} [escalier]etw.Akk. emporsteigen [z. B. die Treppe]
tenir lieu de qc. {verbe}etw.Akk. ersetzen [die Stelle etw.Gen. einnehmen]
réduire qc. de moitié {verbe}etw.Akk. halbieren [um die Hälfte verringern]
mus. pointer qc. {verbe} [note, rythme]etw.Akk. punktieren [um die Hälfte verlängern]
griller qc. {verbe} [le gel grille les plantes]etw.Akk. vernichten [Frost die Pflanzen]
arriver à faire qc. {verbe} [J'arrive à faire ce travail.]jdm./etw. gelingen [Die Arbeit gelingt mir.]
tomber dans le piège {verbe}reinfallen [ugs.] [in die Falle gehen]
voir tout en noir {verbe}schwarzsehen [ugs.] [alles durch die schwarze Brille sehen]
nager {verbe} [fam.] [ne savoir comment faire; hésiter]schwimmen [ugs.] [die Situation nicht unter Kontrolle haben]
déborder de son lit {verbe} [fleuve]übertreten [über die Ufer treten]
Substantive
vue {f} [idée] [souvent les vues]
72
Ansicht {f} [Meinung] [oft die Ansichten]
filature {f} [par la police] [surveillance]
45
Beschattung {f} [durch die Polizei] [Überwachung]
emmerdeur {m} [fam.] [personne de sexe masculin qui agace]
34
Nervensäge {f} [ugs.] [hier: männliche Person, die jdm. lästig fällt]
sociol. bobo {m} [fam.] [bourgeois-bohème]
32
[Person, die bürgerlich ist, eher reich, aber alternativ lebt und links wählt]
relig. apothéose {f} [transformation en dieu]
31
Apotheose {f} [geh.] [die Erklärung eines Menschen zu einer Gottheit]
» Weitere 963 Übersetzungen für die außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bdie%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 3.297 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung