|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [des]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
English - Romanian
English - Russian
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: [des]

Übersetzung 351 - 400 von 418  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

sylv. coupe {f} de bois [abattage des arbres dans un peuplement forestier]Abholzung {f} [Baumfällungen in einem Wald]
disposition {f} des sièges [arrangements des sièges dans un théâtre, une salle de conférence]Bestuhlungsart {f}
dr. occup. Unverified droits des travailleurs {m.pl} [droits des salariés]Arbeitnehmerrechte {pl}
hist. égalité {f} de naissanceEbenbürtigkeit {f} [Heiratsregel des Adels in der Ständegesellschaft]
géol. érosion {f} de sol [aussi : des sols]Bodenerosion {f}
PoSauv. étoile {f} de vie [emblème international des services de secours]Star of Life {m} [internationales Zeichen für Einrichtungen des Rettungsdienstes]
bot. flore {f} d'ourlet halonitrophile [végétation se développant sur le sable enrichi en nitrates et les débris rejetés par la mer, périodiquement inondé en bordure des grèves littorales maritime]Spülsaumflur {f} [Pflanzengesellschaft auf gut durchfeuchteten Hochwasserablagerungen an Flutmarken der Strände]
cuis. gâteau {m} des Rois [mérid.] [galette des rois]Dreikönigskuchen {m}
géogr. Île {f} de ManIsle of Man {f} [Insel des Mannes]
géogr. Unverified îles {f.pl} des Glénan [aussi : archipel des Glénan]Glénan-Inseln {pl}
dr. liberté {f} de circulationFreizügigkeit {f} [freie Wahl des Wohnorts]
arch. constr. maçonnerie {f} en élévation [ouvrage de maçonnerie située au-dessus du niveau du sol par opposition au mur de soubassement]aufgehendes Mauerwerk {n} [Mauern oberhalb der Bodenoberkante / oberhalb des Mauersockels sowie die ein Gebäude aussteifende Innenwände]
marche {f} du véhiculeFahrt {f} [das Fahren, Bewegung des Fahrzeugs]
nuit {f} de Walpurgis [nuit des sorcières]Walpurgisnacht {f}
anat. os {m} scaphoïde tarsien [vieilli] [Os naviculare]Kahnbein {n} [des Fußes]
pol. Palais {m} de l'Europe [siège du Conseil de l'Europe]Europapalast {m} [Sitz des Europarats]
géogr. hydro. partage {m} des eaux [ligne de partage des eaux]Wasserscheide {f}
persécution {f} des juifs [aussi : des Juifs]Judenverfolgung {f}
piercing {m} du téton [aussi : piercing des tétons]Brustwarzenpiercing {n}
dr. urban plan {m} local d'urbanisme <PLU> [réglemente et planifie le développement urbain à brève échéance et exprime le projet urbain au niveau communal à l'horizon de 10 à 20 ans]Bebauungsplan {m} <B-Plan> [Plan, der die Einzelheiten der städtebaulichen Ordnung für einen genau abgegrenzten Teilbereich des Gemeindegebietes rechtsverbindlich gegen jedermann festsetzt]
bot. plante {f} d'ourlet halonitrophile [plante basse, annuelle, halophile, souvent nitrophile se maintenant sur le ourlet halonitrophile]Spülsaumpflanze {f} [Meist annuelle Pflanze des Spülsaums an Meeeresstränden]
dr. inform. politique {f} de confidentialité [des données]Datenschutzerklärung {f}
pyramide {f} du Louvre[Glaspyramide, die im Hof des Louvre steht]
inform. reconnaissance {f} de formes [aussi : des formes]Mustererkennung {f}
hist. révolution {f} des œillets [aussi : révolution des Œillets]Nelkenrevolution {f}
drog. salle {f} de shoot [fam.] [salle de consommation des drogues]Fixerstube {f} [ugs.] [Drogenkonsumraum]
service {m} de voirie [enlèvement des ordures]städtische Müllabfuhr {f}
constr. talus {m} de raccordement [dans le but de niveler des différences de niveau sur le terrain]Anschlussböschung {f} [geschüttete Böschung, die zum Ausgleich unterschiedlicher Gelände- resp. Planungshöhen dient]
fin. Unverified taux {m} de combustionVerbrauchsrate {f} [des vorhandenen Kapitals]
spéc. trafic terre-plein {m} central <TPC> [séparation matérielle des deux sens de la circulation, dans le cas les tracés en plan et les profils en long des deux chaussées ne sont pas indépendants]Mittelstreifen {m} [in Straßenmitte mit Markierungslinien, mit Leitplanken und / oder Grünstreifen angelegter Streifen, der die entgegengesetzten Fahrtrichtungen trennt]
méd. typhus {m} à tiques [fièvre pourprée des montagnes Rocheuses]Zeckentyphus {m}
une poignée {f} de qc.eine Handvoll {f} etw. [Nom./Dat./Akk. - je nach Kasus des ganzen Ausdrucks; geh. Gen.]
une poignée {f} de qc.eine Hand {f} voll etw. [Nom./Dat./Akk. - je nach Kasus des ganzen Ausdrucks; geh. Gen.]
veille {f} de noces [aussi : veille des noces]Polterabend {m}
4 Wörter: Andere
occup. Meilleur Ouvrier de France <MOF >Bester Handwerker Frankreichs [Titel / Gewinner des Wettbewerbs]
ventre-saint-gris ! [littéraire] [vieux][Fluch aus der Zeit des Henri IV - geb. 1553 gest. 1610 - so etwas wie heiliger Kardreitag (Karfreitag - Saint Vendredi), um Blasphemie zu vermeiden ]
4 Wörter: Verben
avoir de la tenue {verbe} [avoir des bonnes manières]gute Manieren haben
jouer à des jeux {verbe} [jouer aux échecs, au trictrac, aux boules, aux cartes, aux dés]Spiele spielen [Schach, Backgammon, Pétanque, Karten, Würfelspiel]
régler les comptes avec qn. {verbe} [aussi : ses / des comptes]mit jdm. abrechnen
soulever de la fonte {verbe} [fam.] [faire des haltères]pumpen [ugs.] [Krafttraining mit Hanteln]
4 Wörter: Substantive
écol. mines épuisement {m} des ressources naturelles [consommation intégrale des ressources naturelles]Abbau {m} natürlicher Grundgüter [bis die Ressourcen erschöpft sind]
mines extraction {f} des substances minérales [enlèvement à ciel ouvert des ressources minérales]Gewinnung {f} von Steinen und Erden
psych. fétichisme {m} de la chaussure [aussi : fétichisme des chaussures]Schuhfetischismus {m}
sport lutte {f} à la culotte [suisse]Hosenlupf {m} [schweiz. Variante des Ringens]
mouvement {m} Black Lives Matter <BLM> [la vie des Noirs compte]Black-Lives-Matter-Bewegung {f} <BLM> [internationale Bewegung] [wörtlich: „Schwarze Leben zählen“]
pol. mouvement {m} des Gilets jaunes [aussi : mouvement des gilets jaunes]Gelbwestenbewegung {f}
agr. hort. pouvoir {m} tampon d'un sol [par sa capacité à absorber des ions H+ ou OH-]Nährstoffpufferung {f} [Fähigkeit des Bodens, die Konzentration eines Nährstoffs in der Bodenlösung bei dessen Entzug, z. B. durch Pflanzen, oder Zufuhr, z. B. über die Düngung, aufrechtzuerhalten]
ramassage {m} des ordures (ménagères)Müllabfuhr {f} [Abfahren des Mülls]
constr. résistance {f} à la compression [caractéristique technique des matériaux de construction]Druckfestigkeit {f} [wesentliche bautechnische Eigenschaft von Werkstoffen, einem geforderten maximalen Druck zu widerstehen]
dr. urban schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT> [document d'urbanisme qui fixe, à l'échelle de plusieurs communes ou groupement de communes, l'organisation de l'occupation des sols]Flächennutzungsplan {m} <FNP> [behördenverbindliches Planwerk, das die beabsichtigte städtebauliche Entwicklung und die Art der Bodennutzung einer Gemeinde i.d.R. für die nächsten 10 Jahre darstellt]
» Weitere 1664 Übersetzungen für des außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bdes%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.133 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung