|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [der]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - French
English - Norwegian
English - Polish
English - Spanish
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: [der]

Translation 1 - 50 of 488  >>

FrenchGerman
dissipé {adj} [inattentif]
70
unaufmerksam [vor allem in der Schule]
dissipé {adj} [pas discipliné]
61
undiszipliniert [vor allem in der Schule]
selon qn. {prep} [d'après]
29
laut [+Dat.] [steht das folgende Substantiv nicht im Plural oder wird von einem Artikel, Adjektiv oder Pronomen begleitet, so kann auch der Genitiv verwendet werden]
municipal {adj} [de ville]
17
städtisch [der Stadt zugehörig]
indigène {adj}
15
einheimisch [in dem Land, der Gegend ansässig]
dénoncé {adj} {past-p}  la police]
10
angezeigt [bei der Polizei]
dont
9
wovon [von dem / der / denen]
couramment {adv}
8
geläufig [in der Sprache]
retiré {adj}
4
abgeschlossen [von der Welt]
dr. accusateur {adj} [document, preuve]
2
belastend [Dokument, Beweis der Schuld]
exposé qc.) {adj} {past-p} [p. ex. à la critique, au soleil, à un danger](etw.Dat.) ausgesetzt [z. B. der Kritik, der Sonne, einer Gefahr]
géogr. sablais {adj}[aus Sables-d'Olonne in der Vendée]
ethn. géogr. domien {adj}[die Bewohner und das Gebiet der Überseedepartements Frankreichs betreffend]
ventre-saint-gris ! [littéraire] [vieux][Fluch aus der Zeit des Henri IV - geb. 1553 gest. 1610 - so etwas wie heiliger Kardreitag (Karfreitag - Saint Vendredi), um Blasphemie zu vermeiden ]
isolé {adj}abgeschlossen [von der Welt]
relig. hétérodoxe {adj}andersgläubig [von der herrschenden Kirchenlehre abweichend]
à côté {adv}dabei [räumlich, in der Nähe]
germano-suisse {adj}  l'écart / vu des francophones]deutschschweizerisch [aus Sicht der Französischsprachigen]
géogr. alémanique {adj}deutschsprachig [von der frz. Schweiz aus gesehen]
ling. anglo-englisch- [+Adj. der Sprache]
en règle générale {adv}generell [in der Regel]
embossé {adj} {past-p} [imprimé en relief]geprägt [z. B. Papier; der Druck bei Blindenschrift, Kreditkarte]
relig. ecclésial {adj}kirchlich [von der Kirche ausgehend]
géogr. naut. sous le vent {adv}leewärts [auf der Leeseite]
géogr. naut. au vent {adv}luvwärts [auf der Luvseite]
ethn. sociol. matrilinéaire {adj}matrilinear [in der Erbfolge der mütterlichen Linie folgend]
à la surface {adv}oben [auf der Oberfläche]
à la surface {adv}obenauf [an der Oberfläche]
ethn. sociol. patrilinéaire {adj}patrilinear [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend]
hist. relig. réformateur {adj}reformatorisch [aus der Zeit der Reformation]
ultimatif {adj} [rare]ultimativ [in der Art eines Ultimatums]
patrilinéaire {adv}vaterrechtlich [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend]
antédiluvien {adj} [antérieur au déluge]vorsintflutlich [theologisch veraltend: vor der Sintflut]
en tête {adv} [première place]vorweg [räumlich] [voraus, an der Spitze]
bel et bien {adv}wahrhaftig [in der Tat]
à fleur d'eau {adj}wasserrecht [auf Höhe der Wasseroberfläche]
Verbs
taper (qc.) {verbe}
237
(etw.Akk.) tippen [ugs.] [Maschine schreiben; auf der Tastatur schreiben]
traîner {verbe} [dans son travail] [fam.]
168
trödeln [bei der Arbeit] [ugs.]
percer qc. {verbe} [trou, tunnel]
100
etw.Akk. bohren [mit der Bohrmaschine]
lécher (qc.) {verbe}
89
(etw.Akk.) lecken [mit der Zunge]
extirper qc. {verbe} [plante]
54
etw.Akk. ausreißen [Pflanze; mit der Wurzel]
déposer qc. {verbe} [manteau, déchets, etc.]
35
etw.Akk. abgeben [Mantel, Müll usw.] [z. B. an der Garderobe]
fondre {verbe} [comme neige au soleil]
24
zerrinnen [wie Schnee in der Sonne] [geh.]
surplomber {verbe} [rocher]
16
überhängen [der Felsen hängt über]
piocher qc. {verbe} [terre]
15
etw.Akk. hacken [mit der Hacke]
rejeter qn. {verbe}
12
jdn. ausschließen [ausstoßen, z. B. aus der Familie]
repérer qn./qc. {verbe}
10
jdn./etw. ausmachen [(in der Ferne oder Menge) erkennen, hören, sehen]
avancer {verbe} [faire du progrès dans son travail]
9
vorangehen [Fortschritte machen mit der Arbeit]
dévier qc. {verbe} [coup, balle]
8
etw.Akk. ablenken [in der Richtung]
dr. interpeller qn. {verbe} [par la police]
4
jdn. festnehmen [durch Polizei zur Aufnahme der Personalien]
» See 1178 more translations for der outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bder%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.473 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [der]/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement