|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [den]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - French
English - Latin
English - Norwegian
English - Slovak
English - Swedish
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary French German: [den]

Translation 1 - 50 of 103  >>

FrenchGerman
comm. franco {adv}
3
franko [veraltend] [portofrei für den Empfänger]
mil. réformé {adj}
2
untauglich [für den Wehrdienst]
Pierre qui roule n'amasse pas mousse. [loc.][Französische Redewendung, die besagt, dass man nicht reich wird, wenn man zu oft den Beruf, den Ort usw. wechselt.]
entré dans la clandestinité {adj}abgetaucht [fig.] [ugs.] [in den Untergrund]
lunaire {adj}lunar [den Mond betreffend]
Verbs
sembler {verbe} [paraître]
229
scheinen [den Anschein erwecken]
raccrocher (qc.) {verbe} [au téléphone]
128
(etw.Akk.) auflegen [den Hörer]
attiser qc. {verbe} [le feu, la haine]
97
etw.Akk. schüren [das Feuer, den Hass]
fouler qc. {verbe} [littéraire] [un sol, un lieu]
73
etw.Akk. betreten [den Boden, einen Ort]
baiser qc. {verbe}
73
etw.Akk. küssen [Stirn, Hand usw., nicht den Mund]
admettre qn./qc. {verbe}
61
jdn./etw. zulassen [den Zutritt erlauben; Interpretation, Beweis]
s'affoler {verbe} [fam.]
57
durchdrehen [ugs.] [den Kopf verlieren]
cligner {verbe} [des yeux]
36
zwinkern [mit den Augen]
enjamber qc. {verbe} [pont]
22
etw.Akk. überspannen [Brücke den Fluss]
arracher qn. {verbe}  la mort / aux flammes]
21
jdn. entreißen [dem Tod / den Flammen]
griffer qc. {verbe}
20
etw.Akk. zerkratzen [mit den Nägeln, Krallen]
percher qc. {verbe} [fam.]
10
etw.Akk. hochstellen [auf den Schrank]
coltiner qc. {verbe} [vieilli]
10
etw.Akk. schleppen [etwas Schweres auf den Schultern tragen]
exciter qc. {verbe} [l'appétit, l'imagination, etc.]
8
etw.Akk. anregen [den Appetit, die Fantasie etc.]
retrousser qc. {verbe} [jupe]
8
etw.Akk. raffen [veraltend i. S. v. den Rock schürzen]
pendre qn. {verbe}
7
jdn. hängen [erhängen, an den Galgen hängen]
fin. avaler qc. {verbe} [carte de crédit, etc.]
5
etw.Akk. einziehen [Kreditkarte in den Automaten etc.]
estimer qc. {verbe} [valeur d'un objet]
3
etw.Akk. bewerten [den Wert schätzen]
dresser qc. {verbe} [lever] [la tête, etc.]
3
etw.Akk. heben [den Kopf etc.]
moduler qc. {verbe} [fig.]
2
etw.Akk. anpassen [den Umständen]
zébrer qc. {verbe} [éclair dans le ciel]
2
etw.Akk. durchzucken [Blitz den Himmel]
naut. éviter {verbe} [tourner autour de son ancre au changement de vent ou de marée]
2
schwojen [auch: schwoien] [Schiff od. Boot: sich treibend um den Anker drehen]
sport égaliser {verbe} [le score]ausgleichen [den Ausgleich erzielen]
péter un câble {verbe} [fam.] [fig.]durchdrehen [ugs.] [den Verstand verlieren]
poser qc. par terre {verbe}etw.Akk. absetzen [auf den Boden]
fin. positionner qc. {verbe} [solde d'un compte]etw.Akk. berechnen [den Kontostand]
Unverified mettre qc. en avant {verbe} [loc.]etw.Akk. hervorheben [in den Vordergrund stellen]
faire la courte échelle à qn. {verbe}jdm. hinaufhelfen [mit den Händen als Steigbügel oder auch fig.]
fin. Unverified échoir à qn. {verbe}jdm. zufallen [in den Besitz übergehen]
hist. faire qn. baron {verbe}jdn. baronisieren [jdn. in den Freiherrnstand erheben]
faire barrage à qn. {verbe}jdn. blockieren [jdm. Steine in den Weg legen]
ramener qn. à la réalité {verbe}jdn. ernüchtern [auf den Boden der Tatsachen zurückholen]
avoir raison de qn. {verbe} [vaincre]jdn. überwältigen [den Gegner bezwingen]
mettre qn./qc. en contact {verbe}jdn./etw. zusammenbringen [den Kontakt herstellen]
changer de train {verbe}umsteigen [den Zug wechseln]
se désespérer {verbe}verzagen [geh.] [den Mut verlieren, verzweifeln]
se décourager {verbe}verzagen [geh.] [den Mut verlieren]
Nouns
rentrée {f}
96
Schulanfang {m} [nach den Sommerferien]
occup. licenciement {m}
62
Kündigung {f} [durch den Arbeitgeber]
prétendant {m} [au titre]
57
Anwärter {m} [auf den Titel]
géogr. sport pivot {m} [personne, boussole]
37
Mittelpunkt {m} [um den sich alles kreist, Kompass]
occup. démission {f}
23
Kündigung [durch den Arbeitnehmer]
dr. occup. magistrat {m}
14
[Bezeichnung für den Richter oder Staatsanwalt]
constr. ethn. case {f} [hutte]
13
Hütte {f} [bes. in Afrika, aber auch auf den Antillen usw.]
picotement {m} [dans les yeux]
7
Brennen {n} [in den Augen]
» See 566 more translations for den outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bden%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.185 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement