|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [de-là]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
English - Esperanto
English - French
English - Romanian
English - Spanish
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: [de là]

Translation 1 - 50 of 2350  >>


French

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.
Did you mean [delà]?
» Report missing translation
» [delà]
Partial Matches
dr. allègement {m} de la charge de la preuve [aussi : allégement de la charge de la preuve]Beweiserleichterung {f}
sport derby {m} de la Ruhr [match du foot entre deux équipes de la région de la Ruhr]Revierderby {n}
vulgarisation {f} [de la connaissance, de la science]Popularisierung {f} [geh.]
géogr. hist. pol. Macédoine {f} [dénomination historique de la République de la Macédoine du Nord (1991-2019)]Mazedonien {n} [historische Bezeichnung der Republik Nordmazedonien (1991-2019)]
géogr. désert {m} de Gobi [vaste région désertique comprise entre le nord de la Chine et le sud de la Mongolie]Wüste {f} Gobi
Liberté, Égalité, Fraternité [la devise de la République française]Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit [Wahlspruch der Französischen Republik]
urban restructuration {f} urbaine [opération de transformation immobilière dans les quartiers anciens impliquant la démolition des immeubles existants pour construire à la place de nouveaux logements]Flächensanierung {f} [Abreißen ganzer Baublöcke und Neuaufbau statt Erhaltung und Modernisierung vorhandener Bausubstanz]
dr. légitimer un enfant {verbe} [la mère perd la garde de l'enfant ; pratique obsolète]ein Kind für ehelich erklären [Praxis in Deutschland bis 1998]
écol. waldsterben {m} [rare] [germanisme] [la mort de la forêt]Waldsterben {n}
chim. aqueux {adj} [de la nature de l'eau]wässrig
écon. market. dircom {m} [abréviation de directeur (de la) communication]Pressesprecher {m}
huée {f} [les cris de la foule qui se moque de qn]Buhruf {m}
bot. écale {f} [enveloppe extérieure de la coque de certains fruits]Schale {f} [meist grüne Außenschale von Nüssen]
repenti {adj} [d'un parti, de la prostitution, de prison]Ex- [ausgestiegen aus einer Partei oder Milieu, Ex-Häftling]
cité {f} des sacres [surnom de la ville de Reims]Krönungsstadt {f} [Beiname der Stadt Reims]
de-ci, de-là {adv} [aussi : de-ci de-là]hier und da
UE commission {f} de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire <ENVI>Ausschuss {m} für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit
géogr. Bruxelles-ville {f} [commune située au centre de la Région de Bruxelles-Capitale]Stadt {f} Brüssel [Gemeinde in der Region Brüssel-Hauptstadt]
se frictionner avec qc. {verbe} [p. ex. avec de l'huile, avec de la neige]sichAkk. mit etw.Dat. einreiben
cuis. grésillement {m} [de la friture]Brutzeln {n}
marée {f} [de la mer]Gezeiten {pl}
milieu {m} [de la prostitution]Rotlichtmilieu {n}
mue {f} [de la voix]Stimmbruch {m}
anat. paume {f} [de la main]Handfläche {f}
math. pôle {m} [de la fonction]Polstelle {f}
méd. vergeture {f} [de la grossesse]Schwangerschaftsstreifen {m}
pol. Allemand {m} [citoyen de la RFA ou de ses états prédécesseurs, non autrichiens] [au sens exclusivement autrichien, vieilli]Reichsdeutscher {m} [hist. oder veraltend] [heute nur noch österr.]
écol. sylv. litière {f} feuillue [couche supérieure du sol, résultant de la chute de feuilles]Laubstreu {f} [noch nicht oder kaum zersetzter Bestandesabfall von Laubgehölzen, der die Humusauflage bildet]
fumant {adj} {pres-p} [dégageant de la vapeur]dampfend
hist. naut. boucanier {m} [pirate de la Caraïbe]Bukanier {m}
mines charbonnage {m} [exploitation de la houille]Kohlebergbau {m}
mines charbonnage {m} [exploitation de la houille]Kohlenbergbau {m}
agr. zool. chevrette {f} [petite de la chèvre]Zicklein {n}
dextérité {f} [adresse de la main]Fingerfertigkeit {f}
bot. dormance {f} [arrêt de la germination]Keimruhe {f}
écol. écologiste {f} [amie de la nature]Umweltschützerin {f}
élasticité {f} [de la peau]Geschmeidigkeit {f} [Haut]
naut. marnage {m} [amplitude de la marée]Tidenhub {m}
muraille {f} [fortification de la ville]Stadtmauer {f}
parler {m} [la manière de parler]Sprechweise {f}
terrien {m} [habitant de la terre]Erdbewohner {m}
terrienne {f} [habitante de la terre]Erdbewohnerin {f}
vieillesse {f} [période de la vie]Alter {n}
textile denier {m} <den> [poids de 0,05 g utilisé dans le commerce de la soie]Denier {n} <Den > [Fadenstärke]
prov. Honi soit qui mal y pense. [devise de l'ordre de la Jarretière et du souverain d'Angleterre, en orthographe historique]Ein Schuft, wer Böses dabei denkt.
prov. Honi soit qui mal y pense. [devise de l'ordre de la Jarretière et du souverain d'Angleterre, en orthographe historique]Ein Schelm, wer Arges dabei denkt!
varapper {verbe} [rare] [faire de la varappe]klettern
hist. naut. boucanier {m} [pirate de la Caraïbe](karibischer) Seeräuber {m}
cuis. cuisson {f} [de la viande]Braten {n} [von Fleisch]
embellissement {m} [de la réalité]Ausschmückung {f} [einer Geschichte]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bde-l%C3%A0%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.761 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement