|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [d'outre-mer]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Schwedisch
English - French
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Swedish
Add to ...

Dictionary French German: [d'outre mer]

Translation 1 - 50 of 936  >>


French

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.
Did you mean [d'outremer]?
» Report missing translation
» [d'outremer]
Partial Matches
géogr. Guyane {f} [département et région d'outre-mer]Französisch-Guayana {n} [auch: Französisch-Guyana]
écol. laisses {f.pl} [débris organiques et d'origine anthropique laissés le long des plages ou des berges à pente faible de lacs, de cours d'eau et de mer]Spülsaumgetreibsel {n} [an den Flutmarken flacher Küsten und Ufer der Seen und Flüsse angeschwemmte Hochwasserablagerungen organischen u. anorganischen Materials]
houleux {adj} [mer]bewegt [See]
monter {verbe} [mer, route]ansteigen
mugir {verbe} [mer]tosen [Meer]
brume {f} [en mer]Sprühnebel {m}
écol. tech. hydrolienne {f} [en mer]Meeresströmungskraftwerk {n}
écumer {verbe} [mer]Schaum bilden [Meer]
marée {f} [de la mer]Gezeiten {pl}
naut. pleine mer {f} [haute mer]Hochsee {f}
immobile {adj} [eau, mer]still [Wasser, Meer]
naut. pleine mer {f} [haute mer]hohe See {f}
moutonner {verbe} [mer, vagues]sich kräuseln [Meer, Wellen]
au large {adv} [haute mer]auf hoher See
naut. bas-fond {m} [mer, fleuve]Untiefe {f} [flache Stelle]
naut. haut-fond {m} [mer, fleuve]Untiefe {f} [flache Stelle]
vaste {adj} [étendu] [plaine, mer]weit [ausgedehnt] [Ebene, Meer]
l'onde {f} [fig.] [littéraire] [la mer]die See {f}
au large {adv} [de la mer]auf offener See
se retirer {verbe} [eaux, mer] [reculer]zurückgehen [Gewässer, Meer]
ichtyo. anadrome {adj} [poisson de mer]zum Laichen in Flüsse wandernd
franchir qc. {verbe} [pont, mer]etw.Akk. überqueren [Brücke, Meer]
bruit {m} [son fort de la mer, cascade, tempête]Tosen {n}
naut. marée {f} basse [fam.] [basse mer]Ebbe {f} [ugs.] [Niedrigwasser im Gezeitenzyklus]
géogr. naut. marée {f} haute [fam.] [pleine mer]Flut {f} [ugs.] [Hochwasser im Gezeitenzyklus]
géogr. terre-plein {m} [remblaiement sur la mer]Aufschüttung {f} [Gelände durch Landgewinnung im Meer]
hydro. découvrir lentement {verbe} [se retirer, en parlant de la mer]langsam trockenfallen [das Meer nach der Flut]
département {m} d'outre-mer et territoire d'outre-mer <DOM-TOM> [vieilli pour DROM-COM]Überseeterritorium {n}
bot. flore {f} d'ourlet halonitrophile [végétation se développant sur le sable enrichi en nitrates et les débris rejetés par la mer, périodiquement inondé en bordure des grèves littorales maritime]Spülsaumflur {f} [Pflanzengesellschaft auf gut durchfeuchteten Hochwasserablagerungen an Flutmarken der Strände]
de plus {adv} [en outre]außerdem
par ailleurs {adv} [en outre]andererseits
sonorité {f} [d'une voix, d'un instrument, d'une langue]Klang {m} [einer Stimme, eines Instruments, einer Sprache]
sport bond {m} [d'une personne, d'un animal]Satz {m} [Sprung]
dépaysement {m} [changement d'environnement, d'habitudes]Tapetenwechsel {m} [fig.] [ugs.]
market. égérie {f} [d'une marque, d'un parfum]Markenbotschafterin {f} [fig.]
market. égérie {f} [d'une marque, d'un parfum]Werbegesicht {n} [fig.]
étreinte {f} [d'un bras, d'une main]Griff {m} [Umklammerung]
frottoir {m} [d'une boîte d'allumettes]Reibfläche {f} [einer Streichholzschachtel]
génie {m} [particularité d'un peuple, d'une langue]Eigentümlichkeit {f}
transp. puissance {f} [d'un moteur, d'une émission sonore]Leistung {f}
rudiments {m.pl} [d'une organisation, d'un système]Grundlagen {pl} [Ausgangspunkt]
market. égérie {f} [d'une marque, d'un parfum]Werbeträgerin {f}
présidence {f} [d'un comité, d'une association]Präsidium {n}
trésorier {m} [d'une association, d'un club]Kassenwart {m}
bordier {m} [suisse] [riverain d'un domaine, d'une voie]Anlieger {m}
décadence {f} [d'une civilisation, d'un empire]Niedergang {m} [Untergang, Verfall]
market. égérie {f} [d'une marque, d'un parfum]Botschafterin {f} [fig.] [Markenbotschafterin]
faille {f} [fig.] [défaut] [d'un système, d'une théorie]Schwachstelle {f}
ferronnier {m} [vendeur d'objets d'art]Kunsthändler {m} [Kunst aus Eisen]
recharge {f} [d'un produit d'entretien, des denrées alimentaires]Nachfüllpackung {f}
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bd%27outre-mer%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.066 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement