Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [britisches College das Schüler auf den britischen A oder AS Level Abschluss vorbereitet]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: [britisches College das Schüler auf den britischen A oder AS Level Abschluss vorbereitet]

Übersetzung 1 - 50 von 922  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tourisme VocVoy. donner sur qc. {verbe} [p. ex. : La chambre donne sur le jardin, le lac, ...]einen Ausblick haben auf etw. [z. B.: Das Zimmer hat einen Ausblick auf den Garten, den See, ...]
F mus. La Fille aux cheveux de lin [Claude Debussy]Das Mädchen mit den Flachshaaren [auch: Das Mädchen mit dem Flachshaar, Das Mädchen mit den flachsblonden Haaren, Das Mädchen mit dem flachsfarbenen Haar, Das flachsblonde Mädchen]
énarque {m}[ehemaliger Schüler der E.N.A.]
selon qn. {prep} [d'après]laut [+Dat.] [steht das folgende Substantiv nicht im Plural oder wird von einem Artikel, Adjektiv oder Pronomen begleitet, so kann auch der Genitiv verwendet werden]
dr. occup. magistrat {m}[Bezeichnung für den Richter oder Staatsanwalt]
fessée {f}Haue {f} [ugs.] [auf den Hintern]
percher qc. {verbe}etw. hochstellen [auf den Schrank]
prétendant {m} [au titre]Anwärter {m} [auf den Titel]
pol. égalitaire {adj}[auf soziale und / oder politische Gleichheit ausgerichtet]
attiser qc. {verbe} [le feu, la haine]etw. schüren [das Feuer, den Hass]
année {f} faste(ein) gutes Jahr {n} [rückblickend auf den Inhalt]
poser qc. par terre {verbe}etw.Akk. absetzen [auf den Boden]
se mettre en route {verbe}sich aufmachen [auf den Weg machen]
partir {verbe} [se mettre en route]sich aufmachen [auf den Weg machen]
constr. ethn. case {f} [hutte]Hütte {f} [bes. in Afrika, aber auch auf den Antillen usw.]
ramener qn. à la réalité {verbe}jdn. ernüchtern [auf den Boden der Tatsachen zurückholen]
photo. Son portrait est bien réussi.Er ist gut getroffen. [auf einem Foto oder Bild]
faire la courte échelle à qn. {verbe}jdm. hinaufhelfen [mit den Händen als Steigbügel oder auch fig.]
F film Un château en enfer [Sydney Pollack]Das Schloss in den Ardennen [alt: Das Schloß in den Ardennen]
mât {m} de cocagne[eingefetteter oder eingeseifter Mast, der auf Volksfesten zum Gewinnen eines Preises erklettert wird]
être allongé sur qc. {verbe}auf etw.Dat. liegen [Mensch, Tier z. B. auf dem Bett oder Balkon]
allusion {f} [à]Anspielung {f} [auf [+Akk.]]
trinquer {verbe} [à](mit den Gläsern) anstoßen [auf]
arracher qn. {verbe}  la mort / aux flammes]jdn. entreißen [dem Tod / den Flammen]
invoquer qc. {verbe} [avoir recours à]etw.Akk. heranziehen [sich berufen auf]
pol. Empire {m} britanniqueEmpire {n} [Britisches Weltreich]
aboutissant {m}Ergebnis {n} [Abschluss]
appeler qn. {verbe}  un poste, une fonction]jdn. berufen [in ein Amt, auf einen Posten]
éduc. occup. principal {m} [d'un collège]Schuldirektor {m}
loc. (en) voir trente-six chandelles {verbe} [fam.]Sterne sehen [ugs.] [nach einem Schlag an den Kopf u. ä.]
mus. rengaine {f} [ici : chanson obsédante, lassante à force d'être ressassée]Ohrwurm {m} [ugs.] [einprägsames oder zu oft gehörtes Lied]
bout {m} [d'un objet]Ende {n} [räumlicher Abschluss]
éduc. camarade {m} d'école [ou de collège, lycée]Schulkamerad {m}
rebelle {adj}widerspenstig [Schüler, Mitarbeiter, Haare]
fin. faire les comptes {verbe}abrechnen [die Abrechnung machen, als Abschluss]
dr. brigandage {m} [vol aggravé, pillage à main armée] [suisse ou vieilli]schwerer Raub {m} [in der Schweiz oder in wenig besiedelten Gegenden]
b.a.-ba {m} [p. ex. le b.a.-ba de la physique]Abc {n} [fig.] [elementare Kenntnisse] [z. B. das Abc der Physik]
dissiper qn. {verbe} [élève]jdn. ablenken [Schüler]
pousser qn. {verbe} [élève]jdn. fördern [Schüler]
éduc. École {f} de maturité [suisse] [lycée, collège, gymnase]Kantonsschule {f} [schweiz.] [auch Gymnasium]
à l'issue de qc. {adv}nach etw.Dat. [nach Abschluss; zeitliches Ende]
lever la main {verbe} [élève]sichAkk. melden [Schüler]
boucler qc. {verbe} [terminer]etw.Akk. beenden [Arbeit, Projekt usw. zum (guten) Abschluss bringen]
éduc. consigner qn. {verbe} [un élève]jdn. nachsitzen lassen [einen Schüler]
éduc. externe {m} [élève externe]Externer {m} [nicht im Internat wohnender Schüler]
régent {m} [jusqu'au XIXe siècle][Lehrer an einem collège communal] [bis ins 19. Jh.]
loc. le pour et le contre [plus rarement: le pour et contre]das Für und Wider [selten auch: das Für und das Wider]
éduc. camarade {f} d'école [de collège / de lycée]Schulfreundin {f}
éduc. camarade {f} d'école [de collège / de lycée]Schulkameradin {f}
éduc. camarade {m} d'école [de collège / de lycée]Schulfreund {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bbritisches+College+das+Sch%C3%BCler+auf+den+britischen+A+oder+AS+Level+Abschluss+vorbereitet%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.110 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung