Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [britisches College das Schüler auf den britischen A oder AS Level Abschluss vorbereitet]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: [britisches College das Schüler auf den britischen A oder AS Level Abschluss vorbereitet]

Übersetzung 1 - 50 von 1037  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tourisme VocVoy. donner sur qc. {verbe} [p. ex. : La chambre donne sur le jardin, le lac, ...]einen Ausblick haben auf etw. [z. B.: Das Zimmer hat einen Ausblick auf den Garten, den See, ...]
mus. F La Fille aux cheveux de lin [Claude Debussy]Das Mädchen mit den Flachshaaren [auch: Das Mädchen mit dem Flachshaar, Das Mädchen mit den flachsblonden Haaren, Das Mädchen mit dem flachsfarbenen Haar, Das flachsblonde Mädchen]
énarque {m}[ehemaliger Schüler der E.N.A.]
selon qn. {prep} [d'après]laut [+Dat.] [steht das folgende Substantiv nicht im Plural oder wird von einem Artikel, Adjektiv oder Pronomen begleitet, so kann auch der Genitiv verwendet werden]
constr. granulat {m} [matériau grenu concassé ou non, destiné à être aggloméré à un liant, entrant dans la composition du mortier, du béton, de l'asphalte]Zuschlagstoff {m} [für die Mörtel-, Beton- und Asphaltbelagsherstellung geeignete ungebrochene und/oder gebrochene Körner aus natürlichen / künstlichen oder mineralischen Stoffen]
dr. occup. magistrat {m}[Bezeichnung für den Richter oder Staatsanwalt]
fessée {f}Haue {f} [ugs.] [auf den Hintern]
prétendant {m} [au titre]Anwärter {m} [auf den Titel]
pol. égalitaire {adj}[auf soziale und / oder politische Gleichheit ausgerichtet]
œnol. passerillage {m}[Trockenvorgang durch Aufhängen oder Lagern auf Stroh]
percher qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. hochstellen [auf den Schrank]
année {f} faste(ein) gutes Jahr {n} [rückblickend auf den Inhalt]
poser qc. par terre {verbe}etw.Akk. absetzen [auf den Boden]
se mettre en route {verbe}sich aufmachen [auf den Weg machen]
attiser qc. {verbe} [le feu, la haine]etw.Akk. schüren [das Feuer, den Hass]
partir {verbe} [se mettre en route]sich aufmachen [auf den Weg machen]
agr. hort. mise {f} en jauge [mise en terre provisoire sur le chantier ou en pépinière de végétaux prévus pour la plantation]Einschlag {m} [Bedecken der Wurzeln von ausgegrabenen Pflanzen zur Zwischenlagerung auf der Baustelle oder in der Baumschule mit Boden oder geeigneten Materialien]
coltiner qc. {verbe} [vieilli]etw.Akk. schleppen [etwas Schweres auf den Schultern tragen]
constr. ethn. case {f} [hutte]Hütte {f} [bes. in Afrika, aber auch auf den Antillen usw.]
ramener qn. à la réalité {verbe}jdn. ernüchtern [auf den Boden der Tatsachen zurückholen]
film F Un château en enfer [Sydney Pollack]Das Schloss in den Ardennen [alt: Das Schloß in den Ardennen]
faire la courte échelle à qn. {verbe}jdm. hinaufhelfen [mit den Händen als Steigbügel oder auch fig.]
photo. Son portrait est bien réussi.Er ist gut getroffen. [auf einem Foto oder Bild]
mât {m} de cocagne[eingefetteter oder eingeseifter Mast, der auf Volksfesten zum Gewinnen eines Preises erklettert wird]
un incontournable {m} [film, lieu]ein absolutes Muss {n} [Film oder Ort, den man gesehen haben muss]
être allongé sur qc. {verbe}auf etw.Dat. liegen [Mensch, Tier z. B. auf dem Bett oder Balkon]
allusion {f} [à]Anspielung {f} [auf [+Akk.]]
trinquer {verbe} [à](mit den Gläsern) anstoßen [auf]
persévérer {verbe}  / dans]ausharren [geh.] [geduldig, mutig sein] [in / auf]
arracher qn. {verbe}  la mort / aux flammes]jdn. entreißen [dem Tod / den Flammen]
invoquer qc. {verbe} [avoir recours à]etw.Akk. heranziehen [sich berufen auf]
pol. Empire {m} britanniqueEmpire {n} [Britisches Weltreich]
aboutissant {m}Ergebnis {n} [Abschluss]
éduc. occup. principal {m} [d'un collège]Schuldirektor {m}
loc. (en) voir trente-six chandelles {verbe} [fam.]Sterne sehen [ugs.] [nach einem Schlag an den Kopf u. ä.]
appeler qn. {verbe}  un poste, une fonction]jdn. berufen [in ein Amt, auf einen Posten]
adm. écon. attribution {f} du marché [sur appel d'offres / sur adjudication]Zuschlag {m} [bei einer öffentlichen oder beschränkten Ausschreibung die Annahme des Angebotes des Bieters mit dem annehmbarsten Angebot durch den Bauherrn / Auftraggeber]
mus. rengaine {f} [ici : chanson obsédante, lassante à force d'être ressassée]Ohrwurm {m} [ugs.] [einprägsames oder zu oft gehörtes Lied]
éduc. camarade {m} d'école [ou de collège, lycée]Schulkamerad {m}
bout {m} [d'un objet]Ende {n} [räumlicher Abschluss]
rebelle {adj}widerspenstig [Schüler, Mitarbeiter, Haare]
éduc. diplôme {m} [ici : diplôme de premier cycle]Grundstudium {n} [als Abschluss]
fin. faire les comptes {verbe}abrechnen [die Abrechnung machen, als Abschluss]
éduc. École {f} de maturité [suisse] [lycée, collège, gymnase]Kantonsschule {f} [schweiz.] [auch Gymnasium]
dissiper qn. {verbe} [élève]jdn. ablenken [Schüler]
pousser qn. {verbe} [élève]jdn. fördern [Schüler]
b.a.-ba {m} [p. ex. le b.a.-ba de la physique]Abc {n} [fig.] [elementare Kenntnisse] [z. B. das Abc der Physik]
dr. brigandage {m} [vol aggravé, pillage à main armée] [suisse ou vieilli]schwerer Raub {m} [in der Schweiz oder in wenig besiedelten Gegenden]
y {adv} [je n'y peux riens ; j'y veillerai]dafür [für etw.] [nach Verben mit à oder vorangegangenem y]
lever la main {verbe} [élève]sichAkk. melden [Schüler]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bbritisches+College+das+Sch%C3%BCler+auf+den+britischen+A+oder+AS+Level+Abschluss+vorbereitet%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung