| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| tech. paternoster {m} [ascenseur continu] | Paternoster {m} [Endloslift für Personen oder Warenlager] | |
| selon qn. {prep} [d'après] | laut [+Dat.] [steht das folgende Substantiv nicht im Plural oder wird von einem Artikel, Adjektiv oder Pronomen begleitet, so kann auch der Genitiv verwendet werden] | |
| fichage {m} [d'une personne] | Erfassung {f} [von Personen in einem Verzeichnis oder einer Datenbank] | |
| accueil {m} de jour [pour personnes âgées] | Tagespflege {f} [für ältere Personen] | |
| ling. (français {m}) Facile à lire et à comprendre <FALC> | Leichte Sprache {f} [für kognitiv eingeschränkte Personen] | |
| chim. acétone {f} | Azeton {n} [nicht fachspr. für: Aceton] | |
| chouchou {m} [fam.] | Liebling {m} [bes. als jds. Favorit oder Günstling] | |
| ici-bas | hienieden [bes. österr., sonst veraltet oder hum.] | |
| chouchou {m} [fam.] | Herzchen {n} [ugs.] [bes. als jds. Favorit oder Günstling] | |
| cercle {m} [fig.] [p. ex. cercle d'amis] | Zirkel {m} [seltener für: Kreis] [meist fig.: Gruppe von Personen] | |
| ethn. Maghrébin {m} | Nordafrikaner {m} [falsch oder vereinfachend für: Maghrebiner] | |
| ethn. Maghrébine {f} | Nordafrikanerin {f} [falsch oder vereinfachend für: Maghrebinerin] | |
| dr. occup. magistrat {m} | [Bezeichnung für den Richter oder Staatsanwalt] | |
| cuis. bac {m} à glace | Eisbehälter {m} [für Eiswürfel oder Speiseeis] | |
| cadenas {m} à chiffres | Zahlenschloss {n} [für Koffer oder Fahrrad] | |
| kermesse {f} | Kirmes {f} [bes. mitteld., nordd. für: Kirchweih] | |
| méd. mil. infirmier {m} [secouriste] | Sani {m} [bes. Soldatensprache] [kurz für: Sanitäter] | |
| révérence {f} [en s'inclinant] | Diener {m} [veraltend] [Verbeugung, bes. von einem Jungen oder Diener] | |
| notion {f} du / de temps | Zeitgefühl {n} [Gefühl für Zeitablauf oder Zeitdauer] | |
| poignée {f} de porte | Türfalle {f} [südd., bes. schweiz. für: Türklinke] | |
| étagère {f} en bois | Hurde {f} [schweiz.] [Horde, Kellergestell für Wein oder Gemüse] | |
| voter {verbe} [pour ou contre qn.] | stimmen [für oder gegen jdn.] [bei einer Wahl] | |
| constr. granulat {m} [matériau grenu concassé ou non, destiné à être aggloméré à un liant, entrant dans la composition du mortier, du béton, de l'asphalte] | Zuschlagstoff {m} [für die Mörtel-, Beton- und Asphaltbelagsherstellung geeignete ungebrochene und/oder gebrochene Körner aus natürlichen / künstlichen oder mineralischen Stoffen] | |
| ling. [langage simplifié sans un ensemble précis de règles] | Einfache Sprache {f} [für Zeitung oder Sprachlerner] | |
| boulodrome {m} | Boulodrome {n} [Saal oder Platz für Kugelspiele] | |
| aller à la kermesse {verbe} | auf die Kirmes gehen [bes. mitteld., nordd. für: auf die Kirchweih gehen] | |
| pol. faire du lobbying en faveur de qc. {verbe} | für etw.Akk. lobbyieren [bes. schweiz., österr.] [für ein Gesetz] | |
| écol. sylv. litière {f} feuillue [couche supérieure du sol, résultant de la chute de feuilles] | Laubstreu {f} [noch nicht oder kaum zersetzter Bestandesabfall von Laubgehölzen, der die Humusauflage bildet] | |
| chintok {m} [péj.] [chinetoque] [raciste pour une personne d'origine chinoise ou asiatique] | Schlitzauge {n} [pej.] [rassistisch für Chinesen oder Ostasiaten] | |
| y {adv} [je n'y peux riens ; j'y veillerai] | dafür [für etw.] [nach Verben mit à oder vorangegangenem y] | |
| zoreille {m} {f} [fam.] [aussi : Zoreil, Zoreille Z'oreille ou Zorèy] | [in frz. Überseegebieten verwendete Bezeichnung für einen Franzosen des Mutterlandes, der dort wohnt oder Ferien macht] | |
| feu {adj} [avant l'article, le possessif ou un subst. sans déterm. : inv.] [littéraire ou hum.] | selig [geh. oder hum. für: verstorben] | |
| pas tant que ça [fam.] | nicht so sehr [nicht sehr, nicht besonders] | |
| géogr. polynie {f} | Polynja {f} [große offene Wasserfläche oder dünne Meereisschicht im arktischen oder antarktischen Meereis] | |
| écol. facteur {m} stationnel abiotique [paramètres physiques, p. ex. facteurs climatiques, facteurs hydrologiques ou facteurs pédologiques] | abiotischer Standortfaktor {m} [Parameter für einen unbelebten Standort, z. B. Angaben über Klima, hydrologische Werte oder Bodenbeschaffenheit] | |
| agr. sociol. urban friche {f} sociale [terrains situés dans les campagnes urbanisées ou sites urbain, momentanément non développés à la suite d'un héritage, d'un changement de propriétaire] | Sozialbrache {f} [aus gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Gründen längerfristig nicht genutzte landwirtschaftliche Fläche oder Fläche im Siedlungsbereich] | |
| youpin {m} [terme insultant] | [Schimpfwort für einen Juden bzw. für jüdisch gehaltenen Menschen] | |
| poupon {m} | (kleiner) Pausback {m} [ugs.] [als Bezeichnung für ein Kleinkind; auch fig. für Erwachsene] | |
| relig. pontificat {m} [dignité ou durée du pouvoir pontifical de l'évêque ou du pape] | Pontifikat {n} {m} [Amt oder Amtsdauer des Papstes oder eines Bischofs] | |
| exubérant {adj} | ausgelassen [Personen] | |
| turbulent {adj} | ausgelassen [Personen] | |
| couple {m} | Paar {n} [Personen] | |
| dénigrement {m} | Herabwürdigung {f} [von Personen] | |
| file {f} | Schlange {f} [Autos, Personen] | |
| interrogateur {m} | Prüfer {m} [von Personen] | |
| sauvetage {m} | Bergung {f} [von Personen] | |
| d'autrui {adv} | von anderen [Personen] | |
| surcharge {f} pondérale | Übergewicht {n} [bei Personen] | |
| excès {m} de poids | Übergewicht {n} [bei Personen] | |
| hétéroclite {adj} [hétérogène] [objets] | (bunt) zusammengewürfelt [heterogen] [Gegenstände, Personen] | |