| Französisch | Deutsch | |
| barza {f} [en Afrique coloniale (Congo)] | [bedachte Terrasse, auf der man Leute empfängt, besonders beim Gouverneur] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| écol. géogr. synchorologie {f} [science qui étudie la répartition géographique des associations végétales] | Synchorologie {f} [Wissenschaft von der Verbreitung der Vegetationseinheiten auf der Erde] | |
| écol. débris {m.pl} végétaux [déchets organiques frais accumulés sur le sol] | Streu {f} [Bestandsabfall der Vegetation, der auf dem Boden liegt] | |
| Je t'en prie ! | Bitte sehr! [Antwort auf Danke, Form beim Duzen] | |
| hort. porte-greffe {m} | Unterlage {f} [Basis der Pfropfung beim Obst] | |
| agr. hort. mise {f} en jauge [mise en terre provisoire sur le chantier ou en pépinière de végétaux prévus pour la plantation] | Einschlag {m} [Bedecken der Wurzeln von ausgegrabenen Pflanzen zur Zwischenlagerung auf der Baustelle oder in der Baumschule mit Boden oder geeigneten Materialien] | |
| géogr. naut. au vent {adv} | luvwärts [auf der Luvseite] | |
| colistier {m} | Mitkandidat {m} [auf der gleichen Liste] | |
| colistière {f} | Mitkandidatin {f} [auf der gleichen Liste] | |
| éduc. perm {f} [fam.] [heure sans cours] [permanence] | Freistunde {f} [die man in der Schule verbringen muss] | |
| géogr. naut. sous le vent {adv} | leewärts [auf der Leeseite] | |
| à la surface {adv} | oben [auf der Oberfläche] | |
| psych. obligation {f} de rendement | Leistungsdruck {m} [auf der Arbeit] | |
| télécom. messagerie {f} vocale | Sprachbox {f} [mit Sprachnachricht auf der Mailbox] | |
| signer au verso {verbe} | umseitig unterschreiben [auf der Rückseite] | |
| à fleur d'eau {adj} | wasserrecht [auf Höhe der Wasseroberfläche] | |
| végétalisme {m} | Veganismus {m} [der sich nur auf die Nahrung bezieht] | |
| mettre les petits plats dans les grands {verbe} [loc.] | sich mächtig ins Zeug legen [ugs.] [beim Bewirten der Gäste] | |
| méd. plaque {f} [sur la peau] | Hautfleck {m} [großer Fleck auf der Haut] | |
| en plein soleil {adv} [maison, terrasse] | auf der Sonnenseite | |
| passer qc. à la calandre {verbe} | etw.Akk. mangeln [auf der Mangel glätten] | |
| piste {f} magnétique [sur une carte magnétique] | magnetische Spur {f} [auf der Magnetkarte / Magnetstreifenkarte] | |
| constr. porte-fenêtre {f} [qui donne accès sur une terrasse] | Terrassentür {f} | |
| ramener qn. à la réalité {verbe} | jdn. ernüchtern [auf den Boden der Tatsachen zurückholen] | |
| d'un côté ..., de l'autre côté | auf der einen Seite ..., auf der anderen Seite | |
| mât {m} de cocagne | [eingefetteter oder eingeseifter Mast, der auf Volksfesten zum Gewinnen eines Preises erklettert wird] | |
| taper (qc.) {verbe} | (etw.Akk.) tippen [ugs.] [Maschine schreiben; auf der Tastatur schreiben] | |
| fin. autoliquidation {f} de la TVA [reverse charge] | Steuerschuldnerschaft {f} des Leistungsempfängers [Angabe auf Rechnungen, wenn der Kunde die Mehrwertsteuer schuldet] | |
| d'un côté ..., d'un autre côté | auf der einen Seite ..., auf der anderen Seite | |
| citation L'appétit vient en mangeant ; la soif s'en va en buvant. [François Rabelais] | Der Appetit kommt beim Essen; der Durst schwindet beim Trinken. | |
| sport lanterne {f} rouge [la dernière place du Tour de France] | rote Laterne {f} [letzter Platz beim Classement der Tour de France] | |
| claustra {m} [fenêtre, terrasse, etc.] | durchbrochene, lichtdurchlässige Sichtblende {f} [vor Fenstern, an Terrassen etc.] | |
| Pierre qui roule n'amasse pas mousse. [loc.] | [Französische Redewendung, die besagt, dass man nicht reich wird, wenn man zu oft den Beruf, den Ort usw. wechselt.] | |
| certains {pron} [personnes, choses] | gewisse [Leute, Sachen] | |
| désistement {m} [droit, candidature] | Verzicht {m} [auf ein Recht, auf eine Kandidatur] | |
| film F L'Homme qui en savait trop [Alfred Hitchcock] | Der Mann, der zuviel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte] | |
| prendre soin de qn. {verbe} | jdn. betreuen [Kinder, alte Leute, Tiere] | |
| s'occuper de qn. {verbe} | jdn. betreuen [Kinder, alte Leute, Kunden, Tiere] | |
| particulièrement {adv} | sonderlich [besonders] | |
| bot. flore {f} d'ourlet halonitrophile [végétation se développant sur le sable enrichi en nitrates et les débris rejetés par la mer, périodiquement inondé en bordure des grèves littorales maritime] | Spülsaumflur {f} [Pflanzengesellschaft auf gut durchfeuchteten Hochwasserablagerungen an Flutmarken der Strände] | |
| jeux échiquier {m} | Brett {n} [besonders Schachbrett] | |
| surtout {adv} | vorweg [vor allem, besonders] | |
| notamment {adv} | und nicht zuletzt [besonders] | |
| anat. occiput {m} | Hinterhaupt {n} [besonders Anatomie, sonst geh.] | |
| à poil {adj} [nu] | nackig [besonders mitteldeutsch] [ugs.] | |
| mil. vêt. calot {m} | Schiffchen {n} [(besonders zur Uniform getragene) Kopfbedeckung] | |
| bourricot {m} [fam.] | kleiner Esel {m} [besonders in Nordafrika] | |
| par moments {adv} | ab und an [besonders nordd.] | |
| cuis. dépecer qc. {verbe} | etw.Akk. zerlegen [besonders ein Tier] | |
| adouber qn. {verbe} [fig.] | jdn. benennen [als besonders auserwählen] | |