|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [aus]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Add to ...

Dictionary French German: [aus]

Translation 1 - 50 of 175  >>


French

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

ainsi {adv}
136
dadurch [aus diesem Grund]
de {prep}
29
von [... aus]
d'occasion {adj}
25
gebraucht [aus zweiter Hand]
natif {adj} [de]
11
gebürtig [aus]
repenti {adj} [d'un parti, de la prostitution, de prison]
6
Ex- [ausgestiegen aus einer Partei oder Milieu, Ex-Häftling]
éteint {adj} {past-p} [feu, chauffage]
5
ausgegangen [aus sein; Feuer, Heizung]
géogr. sablais {adj}[aus Sables-d'Olonne in der Vendée]
ventre-saint-gris ! [littéraire] [vieux][Fluch aus der Zeit des Henri IV - geb. 1553 gest. 1610 - so etwas wie heiliger Kardreitag (Karfreitag - Saint Vendredi), um Blasphemie zu vermeiden ]
iels {pron} [rare] [pronom neutre, néologisme][genderneutrales Pronomen, gebildet aus 'ils' und 'elles']
en fer-blanc {adj}blechern [aus Blech]
géogr. grison {adj} [du canton suisse des Grisons]Bündner [aus Graubünden]
géogr. grison {adj} [du canton suisse des Grisons]bündnerisch [aus Graubünden]
aussi (bien) {conj} [c'est pourquoi, voilà pouquoi]daher [darum, aus diesem Grunde]
Unverified germano-suisse {adj}  l'écart / vu des francophones]deutschschweizerisch [aus Sicht der Französischsprachigen]
géogr. alémanique {adj}deutschsprachig [von der frz. Schweiz aus gesehen]
de leur propre chef {adv}eigenständig [von sich aus] [Subjekt im Plural]
de bois {adj}hölzern [aus Holz]
qn. expérimentejd. versucht [probiert aus]
LGBTQ {adj}LGBTQ [aus dem Englischen: Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender and Queer]
à cause de moi {adv}meinetwegen [aus Gründen, die mich betreffen, wegen mir]
D'accord !Meinetwegen! [ugs.] [einverstanden, von mir aus]
Ça m'est égal. {adv} [fam.]Meinetwegen! [ugs.] [einverstanden, von mir aus]
tout à trac {adv} [soudain]plötzlich [aus dem Nichts heraus]
hist. relig. réformateur {adj}reformatorisch [aus der Zeit der Reformation]
composé {adj} [de]zusammengesetzt [aus]
Verbs
foutre qc. {verbe} [fam.] [qu'est-ce que ça fout?]
108
etw. machen [was macht das (aus)?]
glaner qc. {verbe} [recueillir idées, informations]
72
etw.Akk. zusammentragen [Ideen, Informationen, aus denen man einen Vorteil ziehen kann]
inform. tech. découper qc. {verbe} [dans]
59
etw.Akk. ausschneiden [aus]
sculpter qc. {verbe} [sur bois]
56
etw.Akk. schnitzen [aus Holz]
désarçonner qn. {verbe} [déconcerter]
52
jdn. verdutzen [aus dem Konzept bringen, irritieren]
émerger {verbe} [de l'eau]
45
auftauchen [aus dem Wasser]
s'évader {verbe} [d'un lieu]
42
ausbrechen [aus einem Ort]
supprimer qn. {verbe} [faire disparaître]
26
jdn. beseitigen [aus dem Weg räumen, töten]
repêcher qn./qc. {verbe}
16
jdn./etw. bergen [aus dem Wasser]
bougonner {verbe} [gronder entre ses dents]
14
knurren [aus ärgerlicher Stimmung heraus sagen]
rejeter qn. {verbe}
11
jdn. ausschließen [ausstoßen, z. B. aus der Familie]
chasser qn. {verbe} [faire partir] [de]
4
jdn. verstoßen [aus]
baver {verbe}
4
speicheln [Speichel aus dem Mund austreten lassen]
désincarcérer qn. {verbe}
3
jdn. befreien [aus Auto bei einem Unfall]
pousser qc. dehors {verbe}etw.Akk. hinausschieben [räumlich; aus dem Raum]
pol. panacher une liste électorale {verbe}panaschieren [Kandidaten aus verschiedenen Listen wählen]
Nouns
écharde {f}
151
Splitter {m} [aus Holz]
perche {f} [en bois, métall]
79
Stange {f} [aus Holz, Metall]
vêt. foulard {m}
57
Schal {m} [aus leichtem Stoff]
cuis. gougère {f}
54
Käsewindbeutel {m} [Vorspeise aus dem Burgund] [großer einzelner Fladen oder kleine Portionen]
inanition {f} [épuisement par manque de nourriture]
37
Entkräftung {f} [aus Nahrungsmangel]
cavale {f} [argot]
27
Ausbruch {m} [aus dem Gefängnis]
chandelle {f} [bougie]
20
Kerze {f} [meist aus Talg]
cuis. andouillette {f}
18
Andouillette {f} [franz. Wurstspezialität, hergestellt aus dem Darm / Magen von Schweinen und teilweise auch von Kälbern oder Kühen]
fuyard {m} [fugitif] [d'une prison, du bagne]
17
Ausreißer {m} [ugs.] [hier: Ausbrecher aus einer Strafanstalt]
» See 352 more translations for aus outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Baus%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.152 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement