Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [abfällige Bezeichnung für jd der in einer Sozialwohnungssiedlung wohnt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: [abfällige Bezeichnung für jd der in einer Sozialwohnungssiedlung wohnt]

Übersetzung 1 - 50 von 1276  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pol. cohabitation {f}Kohabitation {f} [in Frankreich: Koexistenz eines Staatspräsidenten und einer Regierung unterschiedlicher politischer Orientierung; zuerst in der Zeit zwischen 1986-1988 benutzt]
poupon {m}(kleiner) Pausback {m} [ugs.] [als Bezeichnung für ein Kleinkind; auch fig. für Erwachsene]
cité {f} phocéenne [littéraire] [Marseille][besondere, in Bezugnahme auf die Antike verwendete Bezeichnung für die Stadt Marseille]
éduc. salle {f} de permanenceAufenthaltsraum {m} [Arbeitsraum in der Schule für Hausaufgaben unter Beaufsichtigung]
sport chasse-neige {m} [école de ski]Pizzastück {n} [Begriff für den Schneepflug in der Skischule]
Unverified zoreille {m} {f} [fam.][Spitzname für einen Franzosen des Mutterlandes, der in den französischen Überseeprovinzen lebt]
diminutif {m}Kurzform {f} [eines Begriffs, einer Bezeichnung]
mil. fourrage {m}Fourage {f} [veraltete Bezeichnung für Pferdefutter]
mil. fourrage {m}Furage {f} [veraltete Bezeichnung für Pferdefutter]
géogr. l'Hexagone {m}[symbolische Bezeichnung für Frankreich]
typ. point {m} médian [signe typographique]Mediopunkt {m} [ALT+0183 für die Dar·stellung der Wort·fuge in Leichter Sprache]
dr. occup. magistrat {m}[Bezeichnung für den Richter oder Staatsanwalt]
agr. occup. gardian {m} [mérid.] [cavalier qui garde et conduit une manade]Gardian {m} [berittener Hüter einer Herde in der Camargue]
conforter qn. {verbe}jdn. bekräftigen [in einer Ansicht, einer Beweisführung]
ling. verlan {m} [une forme d'argot français qui consiste en l'inversion des syllabes d'un mot]Verlan {n} [eine in der franz. Jugendsprache verbreitete Spielsprache, in der die Silben umgekehrt werden]
bonniche {f} [péj.] [var. orth.] [boniche]Dienstbolzen {m} [pej.] [abschätzige Bezeichnung für ein Dienstmädchen]
percée {f} [dans un mur; mil.: des ennemis, etc.; fig.: progrès spectaculaire]Durchbruch {m} [in einer Mauer; mil.: des Feindes etc.; fig. für: Erfolg]
ethn. sociol. matrilinéaire {adj}matrilinear [in der Erbfolge der mütterlichen Linie folgend]
ethn. sociol. patrilinéaire {adj}patrilinear [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend]
patrilinéaire {adv}vaterrechtlich [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend]
éduc. relig. cours {m.pl} de religionReligionsunterricht {m} [in der Schule: Gesamtheit der Unterrichtsstunden]
immo. primo-accédant {m}Erstkäufer {m} [jd. der zum ersten Mal eine Immobilie erwirbt]
auprès de qc. {prep}in der Nähe von etwas [z. B. in der Nähe der Kirche]
c'est au tour de qn.jd. ist dran [jd. ist an der Reihe]
cuis. ichtyo. T
exposé qc.) {adj} {past-p} [p. ex. à la critique, au soleil, à un danger](etw.Dat.) ausgesetzt [z. B. der Kritik, der Sonne, einer Gefahr]
bizutage {m}[Mutprobe für Neulinge einer Grande École]
dr. brigandage {m} [vol aggravé, pillage à main armée] [suisse ou vieilli]schwerer Raub {m} [in der Schweiz oder in wenig besiedelten Gegenden]
agr. hort. mise {f} en jauge [mise en terre provisoire sur le chantier ou en pépinière de végétaux prévus pour la plantation]Einschlag {m} [Bedecken der Wurzeln von ausgegrabenen Pflanzen zur Zwischenlagerung auf der Baustelle oder in der Baumschule mit Boden oder geeigneten Materialien]
géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande]jenseits der Saane [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen]
géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande]jenseits des Röstigrabens [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen]
creux {m}Tief {n} [in einer Statistik]
videur {m}Türsteher {m} [in einer Diskothek]
occup. relève {f}Ablösung {f} [einer Person, bei der Arbeit / Wache]
défiler {verbe}marschieren [in einer Parade, defilieren]
argumentation {f} [démonstration]Beweisführung {f} [in einer Diskussion]
judas {m} [porte]Guckloch {n} [in einer Tür]
dr. urban Unverified schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT> [document d'urbanisme qui fixe, à l'échelle de plusieurs communes ou groupement de communes, l'organisation de l'occupation des sols]Flächennutzungsplan <FNP> [behördenverbindliches Planwerk, das die beabsichtigte städtebauliche Entwicklung und die Art der Bodennutzung einer Gemeinde i.d.R. für die nächsten 10 Jahre darstellt]
voter {verbe} [pour ou contre qn.]stimmen [für oder gegen jdn.] [bei einer Wahl]
placette {f}kleiner Platz {m} [öffentlich in einer Ortschaft]
poche {f} [de sac]Fach {n} [in einer Tasche]
géogr. hist. pol. Macédoine {f} [dénomination historique de la République de la Macédoine du Nord (1991-2019)]Mazedonien {n} [historische Bezeichnung der Republik Nordmazedonien (1991-2019)]
cohésion {f} [d'un groupe]Zusammenhalt {m} [in einer Gruppe]
arch. meub. vasistas {m}Oberlicht {n} [kleines; z. B. in einer Tür]
déni {m} [de la réalité, d'une grossesse]Leugnen {n} [der Wirklichkeit, einer Schwangerschaft]
déni {m} [de la réalité, d'une grossesse]Negierung {f} [der Realität, einer Schwangerschaft]
inférieur {adj} [dans une hiérarchie]nieder / niedere [in einer Rangordnung]
disparaître {verbe} [dans / en]aufgehen [in einer größeren Einheit verschwinden]
ficher qn./qc. {verbe}jdn./etw. erfassen [in einer Liste]
rester {verbe} [sans bouger]verharren [geh.] [innehalten, in einer Position]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Babf%C3%A4llige+Bezeichnung+f%C3%BCr+jd+der+in+einer+Sozialwohnungssiedlung+wohnt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.107 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung