|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [Vergn������������������gen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
English - Latin
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: [Vergn������������������gen]

Übersetzung 101 - 150 von 198  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

au bout de {adv}am Ende [+Gen.]
en marge de {adv} [texte, page, actualité, société]am Rand [+Gen.] [Text, Seite, Tagesgeschehen, Gesellschaft]
en marge de [aussi fig.]am Rande [+Gen.] [auch fig.]
à l'issue de qc. {adv}am Schluss [+Gen.]
à bord de {prep} [bateau, avion]an Bord [+Gen.] [Schíff, Flugzeug]
en raison de {prep}auf Grund [+Gen.]
au ras de {adv}auf Höhe [+Gen.]
au prix de {prep}auf Kosten [+Gen.]
à l'aube de {adv}bei Anbruch [+Gen.]
à la vue de qc. {adv} [en voyant]beim Anblick etw.Gen.
sous l'empriseim Bann [+Gen.]
en cas de {prep}im Falle [+Gen.]
au cours de {adv}im Laufe [+Gen.]
au fil de {adv}im Laufe [+Gen.]
au nom de {prep}im Namen [+Gen.]
dans le cadre de [fig.]im Rahmen [+Gen.] [fig.]
à l'ombre de {prep}im Schatten [+Gen.]
à la faveur de {prep} [la nuit, l'obscurité]im Schutze [+Gen.] [der Nacht, der Dunkelheit]
au cours de qc. {adv}im Verlauf etw.Gen.
vu {prep} [eu égard à]in Anbetracht [+Gen.]
au regard de {prep}in Anbetracht [+Gen.]
en égard àin Anbetracht [+Gen.]
eu égard à {prep} [littéraire]in Anbetracht [+Gen.]
en considération de qc. {prep}in Anbetracht etw.Gen.
à l'instar de {prep}nach Art [+Gen.]
au dire de {adv}nach Aussage [+Gen.]
d'après les dires de {adv}nach Aussage [+Gen.]
compte tenu de {prep}unter Berücksichtigung [+Gen.]
à la vue de {prep}unter Betrachtung [+Gen.]
en l'honneur de {prep}zu Ehren [+Gen.]
à l'appui de qc. {prep}zur Begründung etw.Gen.
à l'appui de qc. {prep}zur Bestätigung etw.Gen.
à l'appui de qc. {prep}zur Untermauerung etw.Gen.
à l'appui de qc. {prep}zur Unterstützung etw.Gen. [einer Theorie]
lors de {prep}zur Zeit [+Gen.]
au temps de {prep}zur Zeit [+Gen.]
à l'époque de ... {adv} [p. ex. Napoléon]zur Zeit [+Gen.] [z. B. Napoleons]
2 Wörter: Verben
être le fait de qc. {verbe}etw.Gen. Folge sein
être dégoûté de qc. {verbe} [lassé]etw.Gen. leid sein
être lassé de qc. {verbe}etw.Gen. müde werden [überdrüssig]
être repu de qc. {verbe} [fig.]etw.Gen. überdrüssig sein
se lasser de qc. {verbe}etw.Gen. überdrüssig werden
garder rancune à qn. de qc. {verbe}jdm. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] grollen
crier après qn. pour qc. {verbe}jdn. wegen etw.Gen. anschreien [ugs. auch wegen etw. Dat.]
poursuivre qn. (en justice) pour qc. {verbe}jdn. wegen etw.Gen. belangen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
faire l'éloge de qn. pour qc. {verbe}jdn. wegen etw.Gen. rühmen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
porter plainte contre qn. à cause de qc. {verbe}jdn. wegen etw.Gen. verklagen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
se saisir de qc. {verbe} [s'emparer]sichAkk. etw.Gen. bemächtigen
se défaire de qc. {verbe}sichAkk. etw.Gen. entledigen
s'assurer de qc. {verbe} [vérifier]sichAkk. etw.Gen. vergewissern
» Weitere 3 Übersetzungen für Vergn������������������gen außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5BVergn%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDgen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung