| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| débarquer qc. {verbe} [décharger la cargaison d'un navire] | etw.Akk. löschen [die Fracht eines Schiffs ausladen] | |
| poupon {m} | (kleiner) Pausback {m} [ugs.] [als Bezeichnung für ein Kleinkind; auch fig. für Erwachsene] | |
| PoSauv. étoile {f} de vie [emblème international des services de secours] | Star of Life {m} [internationales Zeichen für Einrichtungen des Rettungsdienstes] | |
| pol. Nous avons confiance en Dieu. [Floride] | Wir vertrauen auf Gott. [Motto des US-Staates Florida] | |
| pol. Nous avons foi en Dieu. [Floride] | Auf Gott vertrauen wir. [Motto des US-Staates Florida] | |
| couffin {m} [pour bébé] | Tragekorb {m} [für ein Kleinkind] | |
| géogr. Maine {m} [État des États-Unis] | Maine {n} [US-Bundesstaat] | |
| géogr. Mississippi {m} [État des États-Unis] | Mississippi {n} [US-Bundesstaat] | |
| géogr. Missouri {m} [État des États-Unis] | Missouri {n} [US-Bundesstaat] | |
| percée {f} [dans un mur; mil.: des ennemis, etc.; fig.: progrès spectaculaire] | Durchbruch {m} [in einer Mauer; mil.: des Feindes etc.; fig. für: Erfolg] | |
| caraque {m} [mérid.] [fam.] [péj.] | [in Südfrankreich ein Schimpfwort für Nichtsesshafte] | |
| avoir de la patte {verbe} | geschickt sein [ein Händchen für etw. haben] | |
| naut. godiller qc. {verbe} | etw. wricken [(ein leichtes Boot) durch Hinundherbewegen eines am Heck eingelegten Riemens fortbewegen] | |
| relig. une humanité {f} de surcroît | neues Menschsein {n} [im christlichen Sinn] [wörtlich: ein Menschsein des Darüber-hinaus] | |
| piéger qc. {verbe} [dissimuler un explosif] | etw.Akk. mit Sprengstoff präparieren [für ein Attentat] | |
| agr. hort. pouvoir {m} tampon d'un sol [par sa capacité à absorber des ions H+ ou OH-] | Nährstoffpufferung {f} [Fähigkeit des Bodens, die Konzentration eines Nährstoffs in der Bodenlösung bei dessen Entzug, z. B. durch Pflanzen, oder Zufuhr, z. B. über die Düngung, aufrechtzuerhalten] | |
| bible (livre {m} de) Sophonie <So> [un des livres des douze petits prophètes de l'Ancien Testament] | Buch {n} Zefanja <Ze> [auch: Zephania; Teil des Zwölfprophetenbuchs des alten Testaments] | |
| se cotiser {verbe} [p. ex. pour un cadeau] | (Geld) zusammenlegen [z. B. für ein Geschenk] | |
| comm. l'annonce {f} abandon [d'un produit] | Abkündigung {f} [Ankündigung des Endes der Lieferbarkeit eines Produkts] | |
| comm. (l'annonce d') arrêt {m} [d'un produit] | Abkündigung {f} [Ankündigung des Endes der Lieferbarkeit eines Produkts] | |
| comm. (l'annonce d') arrêt {m} de la production | Abkündigung {f} [Ankündigung des Endes der Lieferbarkeit eines Produkts] | |
| destiner qn. à qc. {verbe} [choisir qn.] | jdn. zu etw.Dat. ausersehen [geh.] [für ein Amt, als Leiter] | |
| pol. faire du lobbying en faveur de qc. {verbe} | für etw.Akk. lobbyieren [bes. schweiz., österr.] [für ein Gesetz] | |
| éduc. réviser qc. {verbe} [leçon, matière d'examen] | etw.Akk. wiederholen [für ein Examen] | |
| bonniche {f} [péj.] [var. orth.] [boniche] | Dienstbolzen {m} [pej.] [abschätzige Bezeichnung für ein Dienstmädchen] | |
| ling. langue {f} signée [non-favori pour langue des signes] | Zeichensprache {f} [ungenau für Gebärdensprache] | |
| hist. unit boisseau {m} [ancienne mesure du volume des matières sèches] | Scheffel {m} [altes Maß für Schüttgüter] | |
| travailler pour le roi de Prusse {verbe} [loc.] [littéraire] | für nichts und wieder nichts arbeiten [ugs.] [für ein sehr geringes Gehalt] | |
| géogr. pol. État {m} de Rhode Island et des Plantations de Providence [États-Unis] | State of Rhode Island and Providence Plantations {m} [offizieller Name des US-Staates Rhode Island] | |
| zoreille {m} {f} [fam.] [aussi : Zoreil, Zoreille Z'oreille ou Zorèy] | [in frz. Überseegebieten verwendete Bezeichnung für einen Franzosen des Mutterlandes, der dort wohnt oder Ferien macht] | |
| relig. pontificat {m} [dignité ou durée du pouvoir pontifical de l'évêque ou du pape] | Pontifikat {n} {m} [Amt oder Amtsdauer des Papstes oder eines Bischofs] | |
| spéc. trafic urban bateau {m} de trottoir [partie abaissée d'un trottoir limitée par une bordure basse franchissable par laquelle s'effectue l'accès des véhicules] | Gehwegabsenkung {f} [Teilbereich eines Gehweges, der zur Auffahrt dient] | |
| faute de mieux {adv} | faute de mieux [geh. für: in Ermangelung eines Besseren, im Notfall] | |
| arch. décintrer qc. {verbe} | [abbauen eines zum Bau eines Gewölbe benötigten Gerüsts] | |
| roulotter qc. {verbe} | etw.Akk. einrollen [Rand eines Stoffs, eines Papiers] | |
| coup {m} de cœur [fig.] | besondere Empfehlung {f} [eines Buchhändlers, eines Wirts] | |
| constr. réhabiliter qc. {verbe} [un quartier, un immeuble] | etw.Akk. sanieren [ein Stadtviertel, ein Gebäude] | |
| ingén. unit densité {f} en place [d'un sol] [masse d'un sol en place par unité de volume] | Lagerungsdichte {f} [Maßstab für den Verdichtungszustand eines Bodens] | |
| arch. constr. rampant {m} [partie montante, inclinée d'une construction] | Schräge {f} [eines Giebels, eines Dachs etc.] | |
| arch. constr. maçonnerie {f} en élévation [ouvrage de maçonnerie située au-dessus du niveau du sol par opposition au mur de soubassement] | aufgehendes Mauerwerk {n} [Mauern oberhalb der Bodenoberkante / oberhalb des Mauersockels sowie die ein Gebäude aussteifende Innenwände] | |
| wokisme {m} [esprit éveillé] [être conscient des problèmes liés à la justice sociale et à l'égalité raciale] [aussi péj.] | Wokeness {f} [hohe Sensibilität für insbesondere rassistische Diskriminierung] [auch pej.] | |
| rattrapage {m} [des salaires, des prix] | Angleichen {n} [von Löhnen, Preisen] | |
| profondeurs {f.pl} [littéraire] [vaste espace] | Weiten {pl} [poetisch] [des Himmels, des Raumes] | |
| arts morbidesse {f} [peinture] | [Zartheit und Weichheit des Porträts, vor allem des Fleisches] | |
| tchop {f} [langage des jeunes, notamment des quartiers] [voiture] | Karre {f} [ugs.] [Auto] | |
| régler qc. {verbe} [résoudre des problèmes, des conflits] | etw.Akk. bereinigen [Angelegenheiten, Konflikt] | |
| raboutage {m} [assembler des câbles, des cordes] | Spleißen {n} [Verflechten von Seil- oder Kabelenden] | |
| cuis. écaler qc. {verbe} [des noix, des œufs durs] | etw.Akk. schälen [Nüsse, gekochte Eier] | |
| justifier qc. {verbe} [par des preuves, des documents] | etw.Akk. belegen [durch Beweise, Dokumente] | |
| pol. Quai {m} d'Orsay [siège du ministère des Affaires étrangères] | Orsayufer {n} [Sitz des Außenministeriums] | |