Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [Stadt in Etrurien später Cortona]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein

Wörterbuch Französisch Deutsch: [Stadt in Etrurien später Cortona]

Übersetzung 1 - 50 von 381  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
trafic artère {f} principaleHauptverkehrsstraße {f} [in Stadt]
géogr. Grenade {f} [Andalousie]Granada {n} [Stadt in Andalusien]
cité {f} phocéenne [littéraire] [Marseille][besondere, in Bezugnahme auf die Antike verwendete Bezeichnung für die Stadt Marseille]
remettre qc. au lendemain {verbe}etw. hinausschieben [später machen, aufschieben]
géogr. Fulde {f} [cité]Fulda {n} [Stadt]
géogr. La Mecque {f}Mekka {n} [Stadt]
dormir {verbe} [nature, ville]ruhen [Natur, Stadt]
géogr. Groningue {f} [province, ville]Groningen {n} [Provinz, Stadt]
géogr. Mantoue {f} [ville italienne]Mantua {n} [italienische Stadt]
municipal {adj} [de ville]städtisch [der Stadt zugehörig]
mil. cerner qc. {verbe}etw.Akk. einschließen [Stadt, Armee]
dr. sis à {adj} [+ville] [littéraire]Sitz in [+Stadt]
urban ville {f} créée [ville nouvelle]Gründungsstadt {f} [entworfene Stadt]
géogr. ville {f} jurassiennejurassische Stadt {f} [Stadt im Jura]
trafic artère {f} d'une villeVerkehrsader {f} [einer Stadt]
fortifier qc. {verbe} [ville]etw.Akk. befestigen [Stadt, Ort]
dr. brigandage {m} [vol aggravé, pillage à main armée] [suisse ou vieilli]schwerer Raub {m} [in der Schweiz oder in wenig besiedelten Gegenden]
pol. cohabitation {f}Kohabitation {f} [in Frankreich: Koexistenz eines Staatspräsidenten und einer Regierung unterschiedlicher politischer Orientierung; zuerst in der Zeit zwischen 1986-1988 benutzt]
pol. conseil {m} général [Suisse]Generalrat {m} [Westschweiz] [Legislative einer Stadt]
envahir qc. {verbe} [peupler une rue, ville]etw.Akk. bevölkern [Straße, Stadt]
campagne {f} [par opposition à la ville]Land {n} [im Gegensatz zur Stadt]
mil. prendre qc. d'assaut {verbe} [ville, forteresse]etw.Akk. erstürmen [Stadt, Festung]
être à la campagne {verbe}auf dem Land sein [Gegensatz zur Stadt]
administrer qc. {verbe} [ville, autorité, les biens]etw.Akk. verwalten [Stadt, Amtsgewalt, Besitz]
donner naissance à qn./qc. {verbe}jdn./etw. hervorbringen [Stadt, Land; Schriftsteller, Maler]
venir de qc. {verbe} [pays, ville, etc.]aus etw.Akk. kommen [Land, Stadt usw.]
bombarder qc. {verbe} [ville, etc.]etw. bombardieren [Stadt etc.]
géogr. Abou Dhabi {m} [ville]Abu Dhabi {n} [Stadt im gleichnamigen Emirat]
médina {f}Medina {f} [Altstadt einer nordafrikanischen Stadt]
géogr. Waterloo {m} [ville belge]Waterloo {n} [belgische Stadt]
géogr. à Panama {adv} [ville]in Panama [Stadt]
sport "Ici ... c'est ... " [+ville] [crie en chœur, article de supporter]"Hier ... ist ... " [+Stadt] [Sprechchor für Veranstaltungen, Fanartikel]
ling. verlan {m} [une forme d'argot français qui consiste en l'inversion des syllabes d'un mot]Verlan {n} [eine in der franz. Jugendsprache verbreitete Spielsprache, in der die Silben umgekehrt werden]
couramment {adv}geläufig [in der Sprache]
déclenché {adj} {past-p}ausgelöst [in Gang gesetzt]
domicilié {adj} [à]wohnhaft [in]
résidant {adj} [à]ansässig [in]
tranquillement {adv}gemütlich [in aller Ruhe]
y {adv}darin [in dieser Sache]
habiter {verbe} [à]wohnen [in]
rôder {verbe} [dans]herumstreunen [in]Dat.
s'introduire {verbe} [dans]eindringen [in]
hydro. affluent {m}Zufluss {m} [in ein Gewässer]
sport alpinisme {m}Bergsteigen {n} [in den Alpen]
association {f}Verbindung {f} [in Gedanken]
ichtyo. Unverified bolincheur {m}Ringwadenfänger {m} [in Frankreich]
cambriolage {m}Einbruch {m} [in Wohnung, Gebäude]
cierge {m}Kerze {f} [in der Kirche]
cuis. civet {m}Wildragout {n} [in Rotwein]
creux {m}Tief {n} [in einer Statistik]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5BStadt+in+Etrurien+sp%C3%A4ter+Cortona%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.057 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten