|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [Spitzname für Virginia USA der bes von Radiostationen verwendet wurde]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: [Spitzname für Virginia USA der bes von Radiostationen verwendet wurde]

Übersetzung 1 - 50 von 1314  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
selon qn. {prep} [d'après]laut [+Dat.] [steht das folgende Substantiv nicht im Plural oder wird von einem Artikel, Adjektiv oder Pronomen begleitet, so kann auch der Genitiv verwendet werden]
géol. (pièrre) meulière {f} [utilisé pour meules à graines]kieseliger Kalkstein {m} [für Mühlräder verwendet]
hérald. jeux roc {m} [vieux] [échecs][Turm im Schach, verwendet in der Wappenkunde]
agr. écobuage {f}[Abbrennen der Bodendecke oder pflanzlicher Abfälle, die Asche wird als Dünger verwendet]
bible larron {m} [vieilli] [malfaiteur, criminel]Schächer {m} [veraltet] [Übeltäter, der neben Jesus gekreuzigt wurde]
écol. géogr. synchorologie {f} [science qui étudie la répartition géographique des associations végétales]Synchorologie {f} [Wissenschaft von der Verbreitung der Vegetationseinheiten auf der Erde]
géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande]jenseits der Saane [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen]
géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande]jenseits des Röstigrabens [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen]
agr. hort. mise {f} en jauge [mise en terre provisoire sur le chantier ou en pépinière de végétaux prévus pour la plantation]Einschlag {m} [Bedecken der Wurzeln von ausgegrabenen Pflanzen zur Zwischenlagerung auf der Baustelle oder in der Baumschule mit Boden oder geeigneten Materialien]
kermesse {f}Kirmes {f} [bes. mitteld., nordd. für: Kirchweih]
pol. Comité {m} national républicain [États-Unis]Republican National Committee {n} [USA, nationales Organisationsgremium der Republikanischen Partei] <RNC>
méd. mil. infirmier {m} [secouriste]Sani {m} [bes. Soldatensprache] [kurz für: Sanitäter]
écol. syndynamique [f] [science qui étudie l'évolution des associations végétales]Syndynamik [f] [Teilgebiet der ökologischen Forschung, die sich mit der Ausbreitung und Entwicklung von Vegetationseinheiten an bestimmten Standorten beschäftigt]
comm. facture {f}Rechnung {f} [schriftliche Kostenforderung, bes. von Firma]
poignée {f} de porteTürfalle {f} [südd., bes. schweiz. für: Türklinke]
gnon {m} [fam.]Hieb {m} [bes. mit der Faust]
désormais {adv}fortan [geh. für: von jetzt an]
isolé {adj}abgeschlossen [von der Welt]
retiré {adj}abgeschlossen [von der Welt]
confinement {m}Abgeschlossenheit {f} [von der Welt]
révérence {f} [en s'inclinant]Diener {m} [veraltend] [Verbeugung, bes. von einem Jungen oder Diener]
dontwovon [von dem / der / denen]
relig. ecclésial {adj}kirchlich [von der Kirche ausgehend]
section {f} latéraleQuerschnitt {m} [von der Seite]
agr. bosquet {m} [petit massif d'arbres isolé dans le paysage rural d'une superficie de 10 à 50 ares]Gehölz {n} [kleine Gruppe von Bäumen und Sträuchern von 10-50 Ar in der bäuerlichen Kulturlandschaft]
aller à la kermesse {verbe}auf die Kirmes gehen [bes. mitteld., nordd. für: auf die Kirchweih gehen]
hort. sylv. pépinière {f} [terrain consacré à la multiplication de plantes ligneuses ou herbacées qu'on élève jusqu'à ce qu'elles puissent être transplantées]Pepiniere {f} [veraltet für Baumschule] [Gartenbaubetrieb zur Anzucht und zum Verkauf von Freilandgehölzen, oft auch von Stauden]
relig. hétérodoxe {adj}andersgläubig [von der herrschenden Kirchenlehre abweichend]
géogr. continent {m}Festland {n} [von der Insel aus gesehen]
balafré {m} [surnom]Narbengesicht {n} [Spitzname]
pol. faire du lobbying en faveur de qc. {verbe}für etw.Akk. lobbyieren [bes. schweiz., österr.] [für ein Gesetz]
géogr. alémanique {adj}deutschsprachig [von der frz. Schweiz aus gesehen]
démission {f} [de l'empoi]Rücktritt {m} [von der Arbeitsstelle]
se voûter {verbe}sich krümmen [vom Alter, von der Müdigkeit]
dépendre le linge {verbe}die Wäsche abnehmen [von der Leine]
trafic chemin {m} carrossableFahrweg {m} [Weg, der von Fahrzeugen benutzt werden kann]
géogr. Outre-Sarine {f} [suisse]Deutschschweiz {f} [von der frz. Schweiz aus gesehen]
changer de place {verbe}etw.Akk. verstellen [von der Stelle rücken]
éduc. salle {f} de permanenceAufenthaltsraum {m} [Arbeitsraum in der Schule für Hausaufgaben unter Beaufsichtigung]
déplacer qc. {verbe} [objet]etw.Akk. verstellen [von der Stelle rücken, woandershin]
déporter qn./qc. {verbe} [voiture, vélo]jdn./etw. abdrängen [von der Fahrtrichtung]
être frigorifié {verbe} [fam.]ganz durchgefroren sein [von der Kälte durchdrungene Person]
bot. sylv. T
constr. hort. jauge {f} d'attente [plantation provisoire sur le chantier des végétaux ne pouvant être plantés dans la journée de leur livraison]Baustelleneinschlag {m} [temporäres Überdecken von Wurzeln einer Pflanzenlieferung, die nicht innerhalb von 48 Stunden nach Eintreffen auf der Baustelle gepflanzt werden kann; cf. DIN 18 916]
sport chasse-neige {m} [école de ski]Pizzastück {n} [Begriff für den Schneepflug in der Skischule]
film théâtre intermittent {m} du spectacle[Kulturschaffender mit zeitlich für die Dauer der Produktion befristeter Anstellung]
ling. numéronyme {m} [p. ex. "K7" pour "cassette"]Numeronym {n} [z. B. "G8" für "Gruppe der Acht"]
math. cercle {m} trigonométrique [syn. : cercle unitaire]Einheitskreis {m} [für reelle Zahlen zur Darstellung der trigonometrischen Funktionen]
typ. point {m} médian [signe typographique]Mediopunkt {m} [ALT+0183 für die Dar·stellung der Wort·fuge in Leichter Sprache]
cercle {m} [fig.] [p. ex. cercle d'amis]Zirkel {m} [seltener für: Kreis] [meist fig.: Gruppe von Personen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5BSpitzname+f%C3%BCr+Virginia+USA+der+bes+von+Radiostationen+verwendet+wurde%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung