|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [Schüler Schülerin einer „preparatory school“ der die sich teuer und gepflegt kleidet aus wohlhabendem Elternhaus stammt eher konservativ eingestellt ist]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: [Schüler Schülerin einer „preparatory school“ der die sich teuer und gepflegt kleidet aus wohlhabendem Elternhaus stammt eher konservativ eingestellt ist]

Übersetzung 1 - 50 von 1507  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sociol. bobo {m} [fam.] [bourgeois-bohème][Person, die bürgerlich ist, eher reich, aber alternativ lebt und links wählt]
sociol. bourbour {m} [fam.] [bourgeois-bourrin][Wutbürger / Person, die rechtspopulistische Ansichten vertritt und skeptisch ist gegenüber der etablierten Gesellschaft]
écol. syndynamique [f] [science qui étudie l'évolution des associations végétales]Syndynamik [f] [Teilgebiet der ökologischen Forschung, die sich mit der Ausbreitung und Entwicklung von Vegetationseinheiten an bestimmten Standorten beschäftigt]
dr. urban schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT> [document d'urbanisme qui fixe, à l'échelle de plusieurs communes ou groupement de communes, l'organisation de l'occupation des sols]Flächennutzungsplan {m} <FNP> [behördenverbindliches Planwerk, das die beabsichtigte städtebauliche Entwicklung und die Art der Bodennutzung einer Gemeinde i.d.R. für die nächsten 10 Jahre darstellt]
Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux]Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut]
végétalisme {m}Veganismus {m} [der sich nur auf die Nahrung bezieht]
hist. mil. Malgré-nous {m.pl}Zwangsrekrutierte {pl} [der Wehrmacht aus dem Elsaß und Lothringen]
ethn. géogr. domien {adj}[die Bewohner und das Gebiet der Überseedepartements Frankreichs betreffend]
énarque {f}[ehemalige Schülerin der E.N.A.]
littérat. F Tintin en Amérique [Hergé]Tim in Amerika [aus der Comicserie: Tim und Struppi]
film F Les Visiteurs du soir [Marcel Carné]Die Nacht mit dem Teufel [auch: Der Teufel gibt sich die Ehre]
constr. granulat {m} [matériau grenu concassé ou non, destiné à être aggloméré à un liant, entrant dans la composition du mortier, du béton, de l'asphalte]Zuschlagstoff {m} [für die Mörtel-, Beton- und Asphaltbelagsherstellung geeignete ungebrochene und/oder gebrochene Körner aus natürlichen / künstlichen oder mineralischen Stoffen]
cuis. préfou {m} à l'ailPréfou {n} [aufgebackenes Weißbrot mit Knoblauch und gesalzener Butter] [Vorspeise aus der Vendée]
mitonner qc. {verbe}etw.Akk. sorgfältig vorbereiten [und eher im Verborgenen]
énarque {m}[ehemaliger Schüler der E.N.A.]
biol. écol. synécologie {f} [partie de l'écologie qui étudie les relations entre les facteurs écologiques et l'ensemble des individus d'une communauté biologique ainsi que les rapports entre organismes]Synökologie {f} [Teilgebiet der Ökologie, das die Beziehungen von Lebensgemeinschaften im jeweiligen Lebensraum und die einzelnen Umweltfaktoren untersucht]
pol. cohabitation {f}Kohabitation {f} [in Frankreich: Koexistenz eines Staatspräsidenten und einer Regierung unterschiedlicher politischer Orientierung; zuerst in der Zeit zwischen 1986-1988 benutzt]
hist. rafle {f} du Vél d'Hiv [Vélodrome d'Hiver]Vel-d'Hiv-Razzia {f} [Razzia mit Sammlung im damals größten Pariser Stadion, die mit der Deportation der Juden in die Vernichtungslager endete]
hist. relig. réformateur {adj}reformatorisch [aus der Zeit der Reformation]
éduc. Unverified sciences {f.pl} de la vie et de la Terre <SVT>[Unterricht der Biologie und der Geologie in Frankreich]
cuis. ichtyo. T
les Grands Boulevards {m.pl} [Paris][die Boulevards, die in Paris von der Place de la République bis zur Madeleine führen]
Unverified cul {m} [fam.] [parties génitales, notamment celles de la femme][ugs. Bezeichnung der menschl. Geschlechtsteile, jedoch häufiger die der Frau]
cuis. formule {f}[Tellerhauptgericht mit Vorspeise, die im Preis eingeschlossen ist]
décoloré {adj} {past-p} [la couleur est affaiblie]ausgeblichen [die Farbe ist ausgeblichen]
jeux Faux !Pech gehabt! [die Antwort stimmt nicht, sie ist falsch]
géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande]jenseits der Saane [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen]
géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande]jenseits des Röstigrabens [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen]
soigné {adj} {past-p} [conduite]kultiviert [gepflegt]
constr. hort. jauge {f} d'attente [plantation provisoire sur le chantier des végétaux ne pouvant être plantés dans la journée de leur livraison]Baustelleneinschlag {m} [temporäres Überdecken von Wurzeln einer Pflanzenlieferung, die nicht innerhalb von 48 Stunden nach Eintreffen auf der Baustelle gepflanzt werden kann; cf. DIN 18 916]
comm. écon. Unverified réduflation {f}Shrinkflation {f} [Kofferwort aus shrink und inflation]
délogement {m} [déménagement]Auszug {m} [aus einer Wohnung]
hydro. désenvasement {m} [enlèvement des dépôts sédimentaires d'un étang, bassin de décantation, d'un lac comblé par des atterrissements]Schlammräumung {f} [Entfernung von Schlamm / Sedimenten aus Absetzbecken, Teichen, verlandeten Seen oder aus Flüssen und Hafenbecken]
Elle coiffe Sainte-Catherine. [fam.] [vieilli][Sie ist (über) fünfundzwanzig Jahre alt und (immer noch) ledig.]
exposé qc.) {adj} {past-p} [p. ex. à la critique, au soleil, à un danger](etw.Dat.) ausgesetzt [z. B. der Kritik, der Sonne, einer Gefahr]
hist. club {m} de cordeliers [société des droits de l'homme et du citoyen]Club {m} der Cordeliers [Gesellschaft der Menschenrechte und der Bürger]
cuis. sarsuela {f}Zarzuela {f} [katalanische Spezialität aus Fischen und Meeresfrüchten]
parterre {m} de personnalitésExponenten {pl} [aus Wirtschaft und Politik]
cuis. pot-au-feu {m}Eintopf {m} [aus Rindfleisch und Gemüse]
comm. FNAC {f}[Handelskette, die kulturelle und elektronische Produkte vertreibt]
C'est un honneur pour moi.Es ist mir eine Ehre. [Die Ehre ist ganz meinerseits]
délogement {m} [expulsion]Vertreibung {f} [aus einer Wohnung, Stellung]
ling. emprunt {m} [d'une langue]Entlehnung {f} [aus einer Sprache]
dr. radiation {f} [annulation]Streichung {f} [aus einer Liste, einem Register]
Le robinet (d'eau) fuit.Die Armatur leckt. [Der Wasserhahn ist undicht.]
cuis. diplomate {m}[Süßspeise aus Eiercreme, Löffelbiskuits und kandierten Früchten; ähnlich dem Trifle]
se moucher {verbe}sich schnauben [veraltet für: sich die Nase putzen]
répudiation {f} [d'une communauté]Verstoßung {f} [aus einer Gemeinschaft; Ächtung, Ausweisung]
spéc. trafic terre-plein {m} central <TPC> [séparation matérielle des deux sens de la circulation, dans le cas les tracés en plan et les profils en long des deux chaussées ne sont pas indépendants]Mittelstreifen {m} [in Straßenmitte mit Markierungslinien, mit Leitplanken und / oder Grünstreifen angelegter Streifen, der die entgegengesetzten Fahrtrichtungen trennt]
iels {pron} [rare] [pronom neutre, néologisme][genderneutrales Pronomen, gebildet aus 'ils' und 'elles']
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5BSch%C3%BCler++Sch%C3%BClerin+einer+%E2%80%9Epreparatory+school%E2%80%9C+der++die+sich+teuer+und+gepflegt+kleidet+aus+wohlhabendem+Elternhaus+stammt+eher+konservativ+eingestellt+ist%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.059 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung