|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [S.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [S]

Übersetzung 1 - 50 von 141  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

steuplait [s'il te plaît] [fam.]
8
bitte
abaissant {adj} {pres-p} [s'humiliant]demütigend
longuement {adv} [expliquer, s'étendre, parler, raconter]lang und breit [ausführlich]
platement {adv} [s'excuser servilement]unterwürfig [sich entschuldigen]
Unverified tentaculaire {adj} [qui s'étend de manière désordonnée]ausufernd
Verben
causer {verbe} [s'entretenir]
87
plaudern
plaindre qn. {verbe} [s'apitoyer]
38
jdn. bedauern
dériver {verbe} [s'écarter]
29
abtreiben [abdriften]
s'égarer {verbe} [s'écarter du sujet] [fig.]
24
abschweifen [vom Thema abkommen] [fig.]
crouler {verbe} [s'effondrer]
19
einstürzen
dr. soustraire qc. {verbe} [s'approprier frauduleusement]
18
etw.Akk. unterschlagen
bot. éclore {verbe} [s'ouvrir] [fleur]
15
erblühen
s'arracher {verbe} [fam.] [s'en aller]
13
abhauen [ugs.]
tacler qn. {verbe} [fig.] [s'en prendre à qn.]
11
jdn. angreifen [fig.] [attackieren]
dr. détourner qc. {verbe} [s'approprier frauduleusement]
10
etw.Akk. unterschlagen
retrousser qc. {verbe} [jupe]
8
etw.Akk. raffen [veraltend i. S. v. den Rock schürzen]
sport s'exercer {verbe} [s'entraîner]
8
trainieren
décamper {verbe} [fam.] [s'enfuir précipitamment]
7
ausbüxen [ugs.]
pourrir {verbe} [s'éroder]
7
verwittern
céder {verbe} [s'effondrer, s'écrouler]
4
zusammenbrechen
stopper {verbe} [fam.] [s'arrêter]
2
halten [anhalten]
absorber qc. {verbe} [capitaux, entreprise]etw.Akk. schlucken [ugs.] [i.S.v. absorbieren, aufnehmen]
assurer {verbe} [fam.] [s'y connaître]etwas draufhaben [ugs.]
assurer {verbe} [fam.] [s'y connaître]etwas können [ugs.]
assurer {verbe} [fam.] [s'y connaître]wissen, wo's langgeht [ugs.] [sich auskennen]
causer {verbe} [s'entretenir]sich unterhalten
concevoir qc. {verbe} [s'imaginer]sichDat. etw.Akk. vorstellen
démarcher qn. {verbe} [s'adresser à]bei jdm. vorstellig werden
filer {verbe} [fam.] [s'en aller]abzischen [ugs.] [sich davonmachen]
filer {verbe} [fam.] [s'en aller]sichAkk. verziehen [ugs.] [sich davonmachen]
pacifier qn./qc. {verbe}jdn./etw. befrieden [geh. oder veraltend i. S. v. "beruhigen"]
rejoindre qn. {verbe} [retrouver des gens dont on s'était séparé]jdn. treffen (den man bereits kennt)
s'abandonner {verbe} [s'épancher]sich anvertrauen
s'aborder {verbe} [s'approcher]sichAkk. einander nähern
s'accorder qc. {verbe} [s'octroyer]sichDat. etw.Akk. gönnen
s'agiter {verbe} [s'énerver]sich aufregen
s'arranger {verbe} [s'améliorer] [affaire, dispute, situation]sichAkk. einrenken [fig.] [ugs.] [Angelegenheit, Streit, Situation]
s'arranger {verbe} [s'améliorer] [affaire, dispute, situation]wieder in Ordnung kommen / bringen [Angelegenheit, Streit, Situation]
s'arranger {verbe} [s'améliorer] [affaire, situation]sichAkk. regeln [Angelegenheit, Situation]
s'arranger {verbe} [s'améliorer] [affaire, situation](wieder) ins Lot kommen [fig.] [Angelegenheit, Situation]
s'arranger {verbe} [s'améliorer] [temps, situation, état de santé]sichAkk. bessern [Wetter, Situation, gesundheitliche Situation]
s'arranger {verbe} [s'améliorer] [temps, situation]wieder besser werden [Wetter, Situation]
s'assumer {verbe} [s'accepter]sichAkk. so wie man ist annehmen
s'attendrir {verbe} [s'apitoyer]Mitgefühl empfinden
s'autodissoudre {verbe} [aussi : s'auto-dissoudre] [association, parti]sichAkk. selbst auflösen [Verein, Partei]
s'effacer {verbe} [s'estomper]sich verflüchtigen
s'embêter {verbe} [s'ennuyer]sichAkk. langweilen
s'embêter {verbe} [s'ennuyer]sichAkk. mopsen [ugs.] [sich langweilen]
s'étendre {verbe} [s'allonger]sichAkk. hinlegen
s'étriper {verbe} [fam.] [s'entretuer]sich gegenseitig niedermetzeln
» Weitere 1096 Übersetzungen für S außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5BS.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.270 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung