|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [S-Bahn-Linie]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Französisch
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: [S Bahn Linie]

Translation 1 - 50 of 155  >>


French

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
trafic très emprunté {adj} {past-p} [métro, RER]viel genutzt [auch: vielgenutzt] [Metro, S-Bahn-Linie]
constr. trains remblai {m}Damm {m} [Bahn, Straße]
circuler {verbe} [véhicules, train]verkehren [Fahrzeuge, Bahn]
tourisme trafic tromé {m} [fam.] [verlan] [métro]Metro {f} [U-Bahn]
raie {f} [ligne]Strich {m} [Linie]
a priori {adj}grundsätzlich [in erster Linie]
céder {verbe} [s'effondrer, s'écrouler]zusammenbrechen
descendant {adj} {pres-p} [ligne, gamme]absteigend [Linie, Skala, Tonleiter]
pointiller qc. {verbe}etw.Akk. punktieren [Linie, Fläche]
zigzaguer {verbe} [ligne, route]im Zickzack verlaufen [Linie, Straße]
transp. desservir qc. {verbe} [train, autobus]etw.Akk. bedienen [eine Linie, Strecke] [regelmäßig fahren]
ling. eszett {m} [la lettre ß en allemand]Eszett {n} [scharfes S, Scharf-s]
en s {adj} [aussi : en S]s-förmig [auch: S-förmig]
ethn. sociol. matrilinéaire {adj}matrilinear [in der Erbfolge der mütterlichen Linie folgend]
ethn. sociol. patrilinéaire {adj}patrilinear [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend]
patrilinéaire {adv}vaterrechtlich [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend]
trafic station {f} de métroU-Bahnhof {m} [U-Bahn-Station] <U-Bf., U-Bhf.>
tourisme trafic métro {m}Metro {f} [U-Bahn]
abaissant {adj} {pres-p} [s'humiliant]demütigend
causer {verbe} [s'entretenir]plaudern
crouler {verbe} [s'effondrer]einstürzen
pourrir {verbe} [s'éroder]verwittern
causer {verbe} [s'entretenir]sich unterhalten
dériver {verbe} [s'écarter]abtreiben [abdriften]
bot. éclore {verbe} [s'ouvrir] [fleur]erblühen
sport s'exercer {verbe} [s'entraîner]trainieren
départ {m} [s'en aller]Weggang {m}
se sauver {verbe} [s'enfuir]weglaufen
plaindre qn. {verbe} [s'apitoyer]jdn. bedauern
s'abandonner {verbe} [s'épancher]sich anvertrauen
s'agiter {verbe} [s'énerver]sich aufregen
s'attendrir {verbe} [s'apitoyer]Mitgefühl empfinden
s'effacer {verbe} [s'estomper]sich verflüchtigen
s'unir {verbe} [s'associer]sich zusammenschließen
stopper {verbe} [fam.] [s'arrêter]halten [anhalten]
adaptabilité {f} [faculté de s'adapter]Adaptierbarkeit {f}
adaptabilité {f} [faculté de s'adapter]Anpassungsfähigkeit {f}
occup. œnol. caviste {f} [marchande de vin(s)]Weinhändlerin {f}
effusion {f} {souvent pl.} [d'émotion(s)]Gefühlsausbruch {m}
se déchaîner {verbe} [s'énerver]zornig werden
se propager {verbe} [s'étendre]sich ausbreiten
En route !Auf! [los geht's]
platement {adv} [s'excuser servilement]unterwürfig [sich entschuldigen]
steuplait [s'il te plaît] [fam.]bitte
décamper {verbe} [fam.] [s'enfuir précipitamment]ausbüxen [ugs.]
s'embêter {verbe} [s'ennuyer]sichAkk. langweilen
s'étendre {verbe} [s'allonger]sichAkk. hinlegen
s'installer {verbe} [s'asseoir]sichAkk. setzen
nomansland {m} [rare] [no man's land]Niemandsland {n}
se cavaler {verbe} [fam.] [s'enfuir]abhauen [ugs.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5BS-Bahn-Linie%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.028 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement