All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [Redewendung]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary French German: [Redewendung]

Translation 1 - 50 of 486  >>

FrenchGerman
ling. figé {adj} [locution]
3
feststehend [Redewendung]
Dieu m'en garde ! [vieilli] [loc.]Gottbewahre! [ugs.] [Redewendung]
Nouns
ling. locution {f} <loc.>Wendung {f} [Redewendung]
2 Words: Others
à tout bout de champ {adv} [loc.]alle naselang [ugs.] [alle Augenblicke] [Redewendung]
en un tournemain {adv} [loc.]im Handumdrehen [Redewendung]
Aucun doute ! [loc.] [sans aucun doute]Keine Frage! [Redewendung] [zweifellos]
à plein gaz {adv} [fam.] [loc.]mit Vollgas [ugs.] [Redewendung]
depuis des lustres [fam.] [loc.]seit Ewigkeiten [ugs.] [Redewendung]
2 Words: Verbs
avoir les yeux d'aigle {verbe} [loc.]Adleraugen haben [Redewendung]
laisser des plumes {verbe} [fam.] [loc.]Federn lassen [ugs.] [Redewendung] [Schaden erleiden]
prendre la poudre d'escampette {verbe} [loc.]Fersengeld geben [ugs.] [Redewendung] [davonlaufen]
avoir la chair de poule {verbe} [loc.]Gänsehaut haben [Redewendung]
couper les cheveux en quatre {verbe} [loc.]Haarspalterei betreiben [Redewendung]
avoir la chair de poule {verbe} [loc.]Hühnerhaut haben [österr.] [schweiz.] [Redewendung]
faire le poids devant qn./qc. {verbe} [loc.]jdm./etw. gewachsen sein [Redewendung]
envoyer qn. sur les roses {verbe} [fam.] [loc.]jdn. abblitzen lassen [Redewendung]
être la coqueluche de qn. {verbe} [fam.] [loc.]jds. Schwarm sein [ugs.] [Redewendung] [verehrte Person]
bâtir des châteaux en Espagne {verbe} [loc.]Luftschlösser bauen [Redewendung]
construire des châteaux en Espagne {verbe} [loc.]Luftschlösser bauen [Redewendung]
bayer aux corneilles {verbe} [fam.] [loc.]Maulaffen feilhalten [ugs.] [Redewendung] [herumstehen und nichts tun; gaffen]
avoir la guigne {verbe} [fam.] [loc.]Pech haben [Redewendung]
avoir du pot {verbe} [chance] [fam.] [loc.]Schwein haben [ugs.] [Glück] [Redewendung]
avoir du bol {verbe} [fam.] [loc.]Schwein haben [ugs.] [Redewendung]
naut. avoir le pied marin {verbe} [loc.]Seebeine haben [Redewendung]
être sérieux comme un pape {verbe} [loc.]todernst sein [Redewendung]
avoir le cafard {verbe} [fam.] [loc.]Trübsal blasen [ugs.] [Redewendung]
broyer du noir {verbe} [fam.] [loc.]Trübsal blasen [ugs.] [Redewendung]
avoir les foies (blancs / verts) {verbe} [fam.] [loc.]Wahnsinnsschiss haben [ugs.] [Redewendung]
tirer des plans sur la comète {verbe} [loc.]Wolkenkuckucksheime bauen [Redewendung]
semer la zizanie entre deux personnes {verbe} [loc.]Zwietracht säen [Redewendung]
2 Words: Nouns
grosse légume {f} [fam.] [loc.]hohes Tier {n} [ugs.] [Redewendung] [wichtige Persönlichkeit]
3 Words: Others
à la Saint-Glinglin {adv} [fam.] [loc.]am Sankt-Nimmerleinstag [ugs.] [Redewendung]
en improvisant {adv}aus dem Stegreif [Redewendung]
jusqu'à plus soif {adv} [loc.]bis zum Gehtnichtmehr [ugs.] [Redewendung]
Il est bête comme ses pieds. [loc.]Er ist strohdumm. [Redewendung]
Il fait un froid de canard. [loc.]Es ist hundekalt. [Redewendung]
foutu pour foutu [fam.] [loc.]futsch ist futsch [ugs.] [Redewendung]
(en) béton {adj} [fig.] [argument, alibi, preuve, etc.]hieb- und stichfest [Redewendung]
svelte {adj}rank und schlank [Redewendung]
sans tambour ni trompette {adv} [fam.] [loc.]sang- und klanglos [ugs.] [Redewendung]
Quelle barbe ! [fam.] [loc.]So ein Mist! [ugs.] [Redewendung]
coûte que coûte {adv} [loc.]um jeden Preis [Redewendung]
entre quat'z'yeux {adv} [fam.] [loc.]unter vier Augen [Redewendung]
entre quatre yeux {adv} [loc.]unter vier Augen [Redewendung]
Zut (alors) ! [fam.]Verdammt und zugenäht! [ugs.] [Redewendung]
de A à Z {adv} [loc.]von A bis Z [Redewendung]
depuis A jusqu'à Z {adv} [loc.]von A bis Z [Redewendung]
d'un bout à l'autre {adv}von A bis Z [Redewendung]
comme sur des roulettes {adv} [loc.]wie am Schnürchen [ugs.] [Redewendung]
la carotte ou le bâton [loc.]Zuckerbrot und Peitsche [Redewendung]
» See 3 more translations for Redewendung outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5BRedewendung%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.049 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement