|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [Ort]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [Ort]

Übersetzung 1 - 42 von 42

Französisch Deutsch
sauvage {adj} [nature, lieu, pays]
18
unberührt [Natur, Ort, Land]
perdu {adj} [lieu isolé]
6
abgelegen [einsamer Ort]
inabordable {adj}
2
unzugänglich [Ort]
Verben
mettre qc. {verbe} [placer]
153
etw.Akk. setzen [an einen Ort] [auch Satzzeichen]
fouler qc. {verbe} [littéraire] [un sol, un lieu]
76
etw.Akk. betreten [den Boden, einen Ort]
s'évader {verbe} [d'un lieu]
42
ausbrechen [aus einem Ort]
situer qc. {verbe} [classer]
33
etw.Akk. einordnen [Text, Person, Ort]
déserter qc. {verbe} [quitter] [endroit, etc.]
25
etw.Akk. verlassen [Ort etc.]
demeurer {verbe} [rester]
6
verharren [geh.] [innehalten, an einem Ort / in einem Zustand verbleiben]
déterminer qc. {verbe} [date, lieu]
4
etw.Akk. festlegen [Datum, Ort]
fortifier qc. {verbe} [ville]etw.Akk. befestigen [Stadt, Ort]
réintégrer qc. {verbe}in (oder: an) etw.Akk. zurückkehren [an einen Ort]
bot. s'enraciner {verbe} [aussi fig. : se fixer dans un lieu]Wurzeln schlagen [auch fig.: an einem Ort]
Substantive
relig. sanctuaire {m} [lieu saint]
52
Heiligtum {n} [Ort]
isolement {m} [solitude]
7
Einsamkeit {f} [Person, Ort]
tourisme escale {f} [lieu]
4
Zwischenstation {f} [Ort]
convoyage {m} [transfert]
3
Überführung {f} [an einen anderen Ort]
agr. magnanerie {f}
3
Seidenraupenzucht {f} [Ort]
transfert {m} [du siège d'une firme]
3
Verlegung {f} [an einen andern Ort]
vespasienne {f} [vieilli]
3
Pissoir {n} [Ort im Freien]
écon. occup. délocalisation {f}
2
Verlegung {f} [an einen andern Ort]
localité {f}
2
Örtlichkeit {f} [Ort]
-eraie {f} [plantation][Ort wo Pflanzen beieinander stehen: Oliven, Palmen, Orangen, Bambus, Äpfel, Brombeeren, Kiefern etc.]
accessibilité {f} [en parlant d'un lieu]Erreichbarkeit {f} [Ort, Ziel]
ésot. relig. circumambulation {f}Umkreisung {f} [bes. rituell] [um einen Ort, Gegenstand, Person]
ésot. relig. circumambulation {f}Umrundung {f} [bes. rituell] [um einen Ort, Gegenstand, Person]
ésot. relig. circumambulation {f}Umschreitung {f} [bes. rituell] [um einen Ort, Gegenstand, Person]
refuge {m}Hort {m} [geh.] [Ort, der Schutz gewährt]
transfèrement {m}Verlegung {f} [an einen andern Ort]
2 Wörter: Andere
en présentiel {adv} {adj} [fam.] [travailler, cours] [anglicisme à éviter]Präsenz- [vor Ort arbeiten, Unterricht]
non surveillé {adj} [lieu]aufsichtslos [auch: aufsichtlos] [Ort]
2 Wörter: Verben
arriver à qc. {verbe} [but, localité, etc.]etw.Akk. erreichen [Ziel, Ort etc.]
2 Wörter: Substantive
coin {m} pauméWalachei {f} [ugs.] [abgelegener Ort]
station {f} thermaleThermalbad {n} [Ort]
trou {m} paumé [fam.] [péj.] [lieu]letztes Loch {n} [pej.] [Ort am Ende der Welt]
un incontournable {m} [film, lieu]ein absolutes Muss {n} [Film oder Ort, den man gesehen haben muss]
3 Wörter: Andere
à part entièrevollwertig [Mitglied, Ort, Bürger]
à pied d'œuvre {adv}startbereit [und vor Ort]
à pied d'œuvre {adv}startklar [und vor Ort]
3 Wörter: Substantive
tourisme maison {f} de villégiatureFerienhaus {n} [an einem für Sommerfrische bekannten Ort]
un endroit {m} dangereuxein gefährliches Pflaster {n} [ugs.] [gefährlicher Ort]
5+ Wörter: Andere
Pierre qui roule n'amasse pas mousse. [loc.][Französische Redewendung, die besagt, dass man nicht reich wird, wenn man zu oft den Beruf, den Ort usw. wechselt.]
» Weitere 22 Übersetzungen für Ort außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5BOrt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.014 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung