| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| pol. Nous avons confiance en Dieu. [Floride] | Wir vertrauen auf Gott. [Motto des US-Staates Florida] | |
| pol. Nous avons foi en Dieu. [Floride] | Auf Gott vertrauen wir. [Motto des US-Staates Florida] | |
| géogr. pol. État {m} de Rhode Island et des Plantations de Providence [États-Unis] | State of Rhode Island and Providence Plantations {m} [offizieller Name des US-Staates Rhode Island] | |
| ne {adv} [sans autre mot négatif] [littéraire] [je n'ose le dire] | nicht [ich wage nicht, es zu sagen] | |
| géogr. Maine {m} [État des États-Unis] | Maine {n} [US-Bundesstaat] | |
| géogr. Mississippi {m} [État des États-Unis] | Mississippi {n} [US-Bundesstaat] | |
| géogr. Missouri {m} [État des États-Unis] | Missouri {n} [US-Bundesstaat] | |
| bible (livre {m} de) Sophonie <So> [un des livres des douze petits prophètes de l'Ancien Testament] | Buch {n} Zefanja <Ze> [auch: Zephania; Teil des Zwölfprophetenbuchs des alten Testaments] | |
| Tant pis ! | Seis drum! [Sei es, wie es ist] | |
| rattrapage {m} [des salaires, des prix] | Angleichen {n} [von Löhnen, Preisen] | |
| profondeurs {f.pl} [littéraire] [vaste espace] | Weiten {pl} [poetisch] [des Himmels, des Raumes] | |
| arts morbidesse {f} [peinture] | [Zartheit und Weichheit des Porträts, vor allem des Fleisches] | |
| tchop {f} [langage des jeunes, notamment des quartiers] [voiture] | Karre {f} [ugs.] [Auto] | |
| régler qc. {verbe} [résoudre des problèmes, des conflits] | etw.Akk. bereinigen [Angelegenheiten, Konflikt] | |
| raboutage {m} [assembler des câbles, des cordes] | Spleißen {n} [Verflechten von Seil- oder Kabelenden] | |
| cuis. écaler qc. {verbe} [des noix, des œufs durs] | etw.Akk. schälen [Nüsse, gekochte Eier] | |
| justifier qc. {verbe} [par des preuves, des documents] | etw.Akk. belegen [durch Beweise, Dokumente] | |
| pol. Quai {m} d'Orsay [siège du ministère des Affaires étrangères] | Orsayufer {n} [Sitz des Außenministeriums] | |
| adm. Unverified comté {m} [circonscription administrative d'un pays, p. ex. Taïwan] | Landkreis {m} [Verwaltungseinheit eines Staates, z. B. Taiwan] | |
| adm. dr. poursuite {f} [suisse] [faire rentrer des dettes par l'office des poursuites] | Betreibung {f} [schweiz.] [Schulden eintreiben durch das Betreibungsamt] | |
| PoSauv. étoile {f} de vie [emblème international des services de secours] | Star of Life {m} [internationales Zeichen für Einrichtungen des Rettungsdienstes] | |
| occup. lotisseur {m} [personne spécialisée dans le lotissement des terrains à bâtir] | Parzellierer {m} [Vermessungstechniker des Katasteramts in der Funktion Grundstücke aufzuteilen] | |
| dr. opposable {adj} [acte juridique qui a des effets à l'égard des tiers] | gegenüber Dritten wirksam | |
| adm. dr. mettre qn. aux poursuites {verbe} [suisse] [faire rentrer des dettes par l'office des poursuites] | jdn. betreiben [schweiz.] [Schulden eintreiben durch das Betreibungsamt] | |
| devise {f} | Devise {f} [Wahlspruch, Motto] | |
| adm. écon. attribution {f} du marché [sur appel d'offres / sur adjudication] | Zuschlag {m} [bei einer öffentlichen oder beschränkten Ausschreibung die Annahme des Angebotes des Bieters mit dem annehmbarsten Angebot durch den Bauherrn / Auftraggeber] | |
| percée {f} [dans un mur; mil.: des ennemis, etc.; fig.: progrès spectaculaire] | Durchbruch {m} [in einer Mauer; mil.: des Feindes etc.; fig. für: Erfolg] | |
| [je] pourrais | [ich] könnte | |
| géogr. Hawaï {m} | Hawaii {n} [US-Bundesstaat] | |
| géogr. Louisiane {f} | Louisiana {n} [US-Bundesstaat] | |
| géogr. Pennsylvanie {f} | Pennsylvania {n} [US-Bundesstaat] | |
| J'hallucine ! | Ich glaube, ich spinne! | |
| Floridiens {m.pl} | Einwohner {pl} von Florida [US-Bundesstaat] | |
| géogr. Géorgie {f} [États-Unis] | Georgia {n} [US-Bundesstaat] | |
| géogr. Virginie {f} [États-Unis] | Virginia {n} [US-Bundesstaat] | |
| géogr. Nouveau-Mexique {m} | New Mexico {n} [US-Bundesstaat] | |
| géogr. Virginie-Occidentale {f} | West Virginia {n} [US-Bundesstaat] | |
| sylv. coupe {f} à blanc [sensu stricto : coupe de la totalité des arbres d'un peuplement, en enlevant ou en laissant le résidu] | Kahlschlag {m} [i.e.S. Fällung aller Bäume einer Waldfläche unter Beseitigung oder Liegenlassen des Schlagabraumes] | |
| géogr. Caroline {f} du Nord | North Carolina {n} [US-Bundesstaat] | |
| géogr. Caroline {f} du Sud | South Carolina {n} [US-Bundesstaat] | |
| hydro. désenvasement {m} [enlèvement des dépôts sédimentaires d'un étang, bassin de décantation, d'un lac comblé par des atterrissements] | Schlammräumung {f} [Entfernung von Schlamm / Sedimenten aus Absetzbecken, Teichen, verlandeten Seen oder aus Flüssen und Hafenbecken] | |
| J'aimerais pouvoir rester. | Ich wünschte, ich könnte bleiben. | |
| Je veux bien. | Von mir aus. [ugs.] [Ich bin einverstanden.] | |
| comme je viens de le dire {adv} | wie gesagt [wie ich schon sagte] | |
| citation philos. Je pense, donc je suis. [René Descartes] | Ich denke, also bin ich. | |
| agr. hort. pouvoir {m} tampon d'un sol [par sa capacité à absorber des ions H+ ou OH-] | Nährstoffpufferung {f} [Fähigkeit des Bodens, die Konzentration eines Nährstoffs in der Bodenlösung bei dessen Entzug, z. B. durch Pflanzen, oder Zufuhr, z. B. über die Düngung, aufrechtzuerhalten] | |
| Je crois que je me suis perdu. | Ich glaube, ich habe mich verlaufen. | |
| Je lui dois de faire des études. | Ich verdanke ihm, dass ich studiere. | |
| Je ne sais pas quoi faire. | Ich weiß nicht, was ich tun soll. | |
| Quand j'étais petit, je croyais que ... | Als ich klein war, glaubte ich ... | |