|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [L-Form]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: [L Form]

Translation 1 - 50 of 290  >>


French

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
constr. équerre {f} [pièce en T ou L]Winkeleisen {n} [T- oder L-Form]
angulaire {adj}eckig [Form]
arrondi {adj} [forme]abgerundet [Form]
cuis. moule {m}Model {m} [auch {n}] [Form]
ma {pron} [possessif]meine [weibliche Form]
biol. méd. bacille {m}Bacillus {m} [Bakterie länglicher Form]
condition {f}Kondition {f} [Bedingung; Verfassung, Form]
émouture {f}Schliff {m} [Form einer Schneide]
ling. au féminin {adj}weiblich [weibliche Form]
ling. au masculin {adj}männlich [männliche Form]
changeant {adj} {pres-p} [aspect, forme]wechselnd [Aussehen, Form]
pur {adj} [forme, style]klar [Form, Stil]
matériel zool. corne {f} [forme, substance]Horn {n} [Form, Material]
ling. positif {m}Grundform {f} [ungesteigerte Form des Adjektivs]
être d'attaque {verbe}fit sein [in Form]
formel {adj} [relatif à la forme]formal [die Form betreffend]
à l'instar de qn.jds. Beispiel folgend [form.]
sonnerie {f} de clochesGeläut {n} [Anzahl und Form der Glocken]
revêtir qc. {verbe} [caractère, forme]etw.Akk. aufweisen [haben] [Charakter, Form]
dessiner qc. {verbe} [donner une forme]etw.Akk. gestalten [eine Form geben]
Je t'en prie !Bitte sehr! [Antwort auf Danke, Form beim Duzen]
Il m'a eu ! [Il m'a touché]Er hat mich erwischt! [Ich bin getroffen] [männl. Form]
Il m'a eue ! [Il m'a touchée]Er hat mich erwischt! [Ich bin getroffen] [weibl. Form]
respecter qc. {verbe} [forme, tradition]etw.Akk. wahren [Form, Tradition]
cuis. canelé {m}Canelé {m} [kleiner Kuchen in gugelhupfartiger Form mit karamellisierter Kruste]
biscornu {adj} [fig.] [forme, esprit, idee, imagination, etc.]verquer [Form, Geist, Idee, Vorstellung usw.]
cuis. foncer qc. {verbe} [moule, casserole]etw.Akk. mit etw.Dat. auslegen [Form mit Teig]
cuis. foncer qc. {verbe} [moule, casserole]etw.Akk. mit etw.Dat. belegen [Form mit Teig]
revêtir qc. {verbe} [aspect, caractère, forme, etc.]etw.Akk. annehmen [Form, Gestalt, Aussehen etc.]
d'affilée {adv} [l'un après l'autre]pausenlos [hintereinander]
naut. mouillage {m} [lieu  l'on peut jeter l'ancre]Reede {f}
bot. T
donner son aval pour qc. {verbe} [l'approuver, l'autoriser]etw.Akk. billigen [genehmigen]
adm. pol. consultation {f} [l'action de demander l'avis du parlement]Vernehmlassung {f} [schweiz.] [Anhörung im Parlament]
pol. loi {f} sur l'immigration [loi relative à l'immigration et à l'intégration]Einwanderungsgesetz {n}
assomption {f} [de l'esprit, de l'âme]Verzückung {f} [des Geistes, der Seele]
en L {adj} [aussi : en l]L-förmig [auch: l-förmig]
mil. guetteur {m} [soldat chargé de faire le guet pour signaler l'approche et les mouvements de l'ennemi]Wachposten {m}
exciter qc. {verbe} [l'appétit, l'imagination, etc.]etw.Akk. anregen [den Appetit, die Fantasie etc.]
dr. urban schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT> [document d'urbanisme qui fixe, à l'échelle de plusieurs communes ou groupement de communes, l'organisation de l'occupation des sols]Flächennutzungsplan {m} <FNP> [behördenverbindliches Planwerk, das die beabsichtigte städtebauliche Entwicklung und die Art der Bodennutzung einer Gemeinde i.d.R. für die nächsten 10 Jahre darstellt]
écon. géogr. pol. [mot inventé pour l'Allemagne <D>, l'Autriche <A> et la Suisse <CH>]DACH [auch: D-A-CH] [Kunstwort für Deutschland, Österreich und die Schweiz]
citation Sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l'âme s'envole. [littéralement : Lorsque l'argent résonne dans le coffre, l'âme bondit du Purgatoire.]Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt! [Johann Tetzel]
biol. écol. synécologie {f} [partie de l'écologie qui étudie les relations entre les facteurs écologiques et l'ensemble des individus d'une communauté biologique ainsi que les rapports entre organismes]Synökologie {f} [Teilgebiet der Ökologie, das die Beziehungen von Lebensgemeinschaften im jeweiligen Lebensraum und die einzelnen Umweltfaktoren untersucht]
vulgaire {m} [l'ordinaire]Gewöhnliches {n}
arts xylographie {f} [l'art]Holzschneidekunst {f}
inform. personnalisé {adj} [pour l'utilisateur]benutzerdefiniert
naut. ancrer {verbe} [jeter l'ancre]ankern
hort. arrosage {m}  l'arrosoir]Begießen {n}
hort. arrosage {m}  l'arrosoir]Gießen {n}
zool. barrissement {m} [de l'éléphant]Trompeten {n}
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5BL-Form%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.044 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement