Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   NL   ES   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [L��nder]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [L��nder]

Übersetzung 1 - 50 von 227  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

auriculaire {adj} [qui a rapport à l'oreille]
35
Ohr-
limpide {adj} [clair comme de l'eau de roche]
14
glasklar
flottant {adj} {pres-p} [sur l'eau]
11
schwimmend [auf dem Wasser]
feu {adj} [avant l'article, le possessif ou un subst. sans déterm. : inv.] [littéraire ou hum.]
9
selig [geh. oder hum. für: verstorben]
d'affilée {adv} [l'un après l'autre]
7
pausenlos [hintereinander]
auriculaire {adj} [qui a rapport à l'oreille]
4
Ohren-
discret {adj} [qui n'attire pas l'attention]
3
dezent
fidèlement {adv} [d'après l'original]
3
genau [originalgetreu]
ling. [l'adjectif est utilisé avec être, devenir, etc.] {adj}prädikativ <präd.>
chim. aqueux {adj} [de la nature de l'eau]wässrig
aqueux {adj} [qui contient de l'eau]wasserhaltig
anat. méd. auriculaire {adj} [qui a rapport à l'oreille]aurikular
feu {adj} [avant l'article, le possessif ou un subst. sans déterm. : inv.] [littéraire ou hum.]verblichen [hier: (kürzlich) verstorben] [geh.] [veraltet]
dr. opposable {adj} [acte juridique qui a des effets à l'égard des tiers]gegenüber Dritten wirksam
oxygéné {adj} [contenant de l'oxygène]sauerstoffhaltig
inform. personnalisé {adj} [pour l'utilisateur]benutzerdefiniert
stylé {adj} [selon toutes les règles de l'art]perfekt [Dienstbote, Hotelpersonal]
waterproof {adj} [résistant à l'eau]wasserfest
Verben
baiser (qn.) {verbe} [vulg.] [faire l'amour, coucher avec]
43
(jdn.) ficken [vulg.]
naut. appareiller {verbe} [lever l'ancre]
41
auslaufen [in See stechen]
émerger {verbe} [de l'eau]
40
auftauchen [aus dem Wasser]
éduc. redoubler qc. {verbe} [l'année scolaire]
40
etw.Akk. wiederholen [Schuljahr]
coucher qc. {verbe} [mettre à l'horizontale]
24
etw.Akk. legen [hinlegen, umlegen]
naut. ancrer {verbe} [jeter l'ancre]
15
ankern
minimiser qc. {verbe} [l'importance des choses]
13
etw.Akk. untertreiben
défendre qc. {verbe} [une théorie, l'opinion de qn., etc.]
12
etw.Akk. vertreten [eine Theorie, jds. Meinung etc.]
omettre qc. {verbe} [p. ex. l'essentiel]
9
etw.Akk. vergessen [auslassen, z. B. das Wichtigste]
prévoir qc. {verbe} [imaginer à l'avance]
9
etw.Akk. voraussehen
scruter qn./qc. {verbe} [les alentours, l'obscurité]
9
jdn./etw. erforschen [ergründen, genau prüfen]
inform. internet télécharger qc. {verbe} [vers l'aval]
5
etw.Akk. runterladen [ugs.]
agr. trafic épandre qc. {verbe} [du gravier, de l'engrais, du sel]
4
etw.Akk. streuen [Kies, Dünger, Straßensalz]
coucher qc. {verbe} [mettre à l'horizontale]
3
etw.Akk. umlegen [zum Liegen bringen]
condamner qc. {verbe} [en bloquant l'accès]
2
etw.Akk. versperren [Fenster, Tür]
condamner qc. {verbe} [en bloquant l'accès]
2
etw.Akk. verstellen [Weg, Zugang]
dr. interdire qn. {verbe} [priver qn. de l'exercice de ses droits]
2
jdn. entmündigen
naut. sonder qc. {verbe} [mesurer la profondeur de l'eau] [aussi fig.]
2
etw.Akk. ausloten [die Wassertiefe bestimmen] [auch fig.]
auditionner qn. {verbe} [écouter l'acteur qui auditionne]jdn. vorspielen lassen
baiser qn. {verbe} [vulg.] [faire l'amour]jdn. flachlegen [vulg.] [Sex haben]
braire {verbe} [l'âne brait]iahen [Schreien des Esels]
cuis. conserver qc. {verbe} [dans du / au vinaigre, dans l'huile]etw.Akk. einlegen [in Essig, Öl, Salzwasser]
démultiplier qc. {verbe} [accroître l'effet]etw.Akk. steigern
ensemencer qc. {verbe} [fig.] [idée, sentiment dans le cœur, dans l'esprit]in etw.Akk. säen [fig.] [Idee, Gefühl ins Herz, in den Verstand]
entendre qc. {verbe} [comprendre, percevoir par l'ouïe]etw.Akk. verstehen [begreifen, hören]
exciter qc. {verbe} [l'appétit, l'imagination, etc.]etw.Akk. anregen [den Appetit, die Fantasie etc.]
agr. fertiliser qc. {verbe} [avec de l'engrais]etw.Akk. düngen
frôler qc. {verbe} [effleurer] [le ridicule, l'extravagance, la température]an etw.Akk. grenzen [streifen] [ans Lächerliche grenzen]
invoquer qn. {verbe} [l'aide de qn.]jdn. um Hilfe bitten [anflehen]
s'aérer {verbe} [prendre l'air]frische Luft schöpfen [geh.]
s'aérer {verbe} [prendre l'air]an die frische Luft gehen [spazieren gehen]
s'affirmer {verbe} [prendre de l'assurance]selbstsicher werden
» Weitere 1391 Übersetzungen für L��nder außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5BL%EF%BF%BD%EF%BF%BDnder%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.136 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung