|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [Et]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
English - Danish
English - Finnish
English - French
English - Norwegian
English - Romanian
English - Swedish
English - all languages
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: [Et]

Translation 1 - 50 of 143  >>

French German
lequel {pron} [relatif et non-relatif]
159
welcher
acerbe {adj} [aigre et âpre au goût]
59
bitter [auch sauer] [Geschmack] [nur in Bezug auf Naturprodukte]
plat {adj} [terne et banal]
10
farblos [banal]
précoce {adj} [et un petit peu arrogant]
7
altklug
précipitamment {adv} [et à grand bruit]
4
holterdiepolter [ugs.] [überstürzt]
versé {adj} [littéraire] [expérimenté et savant dans / en une matière]
3
bewandert [auf einem Gebiet erfahren, sich auskennend]
bis {adj} [couleur gris et brun]
2
graubraun [auch: grau-braun]
pol. libéralement {adv} [liberté civil et politique]liberal
Pis ? {adv} [fam.] [can.] [Et puis quoi ?]Na und?
versé {adj} [littéraire] [expérimenté et savant dans / en une matière]versiert [geh.] [auf einem Gebiet erfahren, sich auskennend]
journ. pol. sociol. woke {adj} [éveillé] [être conscient des problèmes liés à la justice sociale et à l'égalité raciale]woke [politisch wach gegen insbes. rassistische Diskriminierung]
Verbs
rabâcher qc. {verbe} [fam.] [dire souvent et inutilement les même choses]
67
etw.Akk. strapazieren [ugs.] [Begriffe, Argumente zu häufig benutzen]
s'ébrouer {verbe} [éternuer et souffler bruyamment] [cheval]
18
schnauben [Pferd]
relig. égorger qc. {verbe} [tuer un animal en lui tranchant la gorge et le vider de son sang]
14
etw.Akk. schächten
zool. tuer qc. {verbe} [chasser et tuer] [bête de proie]
9
etw.Akk. reißen [töten]
dresser qn./qc. {verbe} [rendre docile un animal, sinon péj. et fam.]
8
jdn./etw. dressieren [ein Tier, sonst pej.]
sourdre {verbe} [littéraire] [seulement inf. et 3e personne : sourdre, sourd, sourdent]
7
hervorquellen
abattre qn. {verbe} [affaiblir physiquement et moralement]
6
jdn. niedermachen [demütigen]
stocker qc. {verbe} [le plus possible et au détriment de qn.]
5
etw.Akk. horten
champignonner {verbe} [fam.] [se développer vite, et en grand nombre]wie Pilze aus dem Boden wachsen [Redewendung]
champignonner {verbe} [fam.] [se développer vite, et en grand nombre]wie Pilze aus der Erde schießen [Redewendung]
départager {verbe} [A et B]eine Entscheidung herbeiführen [zwischen A und B]
Nouns
commerce {m} [achat et vente]
142
Handel {m}
fratrie {f} [ensemble des frères et sœurs d'une même famille]
133
Geschwister {pl}
outil. sas {m} [cylindrique et avec un tissu de crin]
54
Haarsieb {n}
manège {m} [Comportement habile et caché, souvent trompeur, pour arriver à ses fins.]
16
Machenschaften {pl} [Schliche]
géol. combe {f} [depression longue et étroite]
12
Schlucht {f}
éduc. collège {m} [regroupant les trois filières du premier et second cycle en Allemagne]
11
Gesamtschule {f}
mil. guetteur {m} [soldat chargé de faire le guet pour signaler l'approche et les mouvements de l'ennemi]
10
Wachposten {m}
mus. tonalité {f} [indiquant la hauteur et le mode]
9
Tonart {f} [z. B. D-Dur]
comté {m} [Royaume-Uni et Irlande]
8
Verwaltungsbezirk {m} [UK und Irland]
inform. tech. recette {f} [réception et contrôle des tâches ou travaux demandés]
8
Abnahme {f} [Annahme, Entgegennahme]
estaminet {m} [bistrot et restaurant des Flandres]
6
Schenke {f} [Dorfkneipe]
déclin {m} [des forces physiques et mentales]
5
Nachlassen {n} [Kräfte, Stärke]
cuis. flûte {f} [pain mince et long]
4
Flûte {n} {f} [dünnes Baguette]
hist. méd. mire {m} [médecin au Moyen Âge et à la Renaissance]
4
Arzt {m} [im Mittelalter und der Renaissance]
cuis. strudel {m} [gâteau aux pommes, aux raisins et à la cannelle, roulé en pâte feuilletée]
4
Apfelstrudel {m}
caquet {m} [des poules et fig.]
3
Gackern {n} [Gegacker]
dévoiement {m} [fig.] [usage excessif et mal approprié]
3
Ausartung {f}
cuis. mendiants {m.pl} [noix et raisins secs]
2
Studentenfutter {n}
zéphyr {m} [littéraire] [vent doux et agréable]
2
Zephir {m} [fig.] [veraltet] [milder Wind]
bicyc. [bicyclette et al., surtout sans suspension]Eierschaukel {f} [salopp] [pej.]
cuis. [boisson : mélange de vin et d'eau minérale gazeuse]Weinschorle {f}
cuis. [boisson alcoolisée à base de vin, de mousseux aromatisé aux fruits et de sucre]Bowle {f}
cuis. [boisson traditionnelle allemande alcoolisée un pain de sucre imbibé de rhum est flambé et coule dans du vin chaud]Feuerzangenbowle {f}
œnol. [bouteille plate et à large panse caractéristique des vins de Franconie]Bocksbeutel {m}
cuis. [mélange de jus de pommes et d'eau minérale gazeuse]Apfelsaftschorle {f} [auch Apfelschorle]
cuis. [mélange de jus de pommes et d'eau minérale gazeuse]Apfelsaft {m} gespritzt [österr.]
écon. géogr. pol. [mot inventé pour l'Allemagne <D>, l'Autriche <A> et la Suisse <CH>]DACH [auch: D-A-CH] [Kunstwort für Deutschland, Österreich und die Schweiz]
cuis. [taverne temporaire installée par le vigneron après les vendanges et portant en façade un balai de branches]Besenwirtschaft {f} [auch: Straußenwirtschaft]
» See 431 more translations for Et outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5BEt%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.106 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement