|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [Dat.]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Czech
English - Dutch
English - Icelandic
English - Latin
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: [Dat]

Translation 1 - 50 of 1127  >>

FrenchGerman
selon {prep}
482
gemäß [+Dat.]
chez {prep}
385
bei [+Dat.]
envers {prep}
172
gegenüber [+Dat]
selon {prep} [d'après]
130
nach [+Dat.]
outre {prep}
79
außer [+Dat.]
pour {prep}  cause de ; en considération de]
77
wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.]
selon qn. {prep} [d'après]
23
laut [+Dat.] [steht das folgende Substantiv nicht im Plural oder wird von einem Artikel, Adjektiv oder Pronomen begleitet, so kann auch der Genitiv verwendet werden]
suivant {adv} [le long de]
18
entlang [+Dat.]
au {prep}
16
beim [+Dat.]
suivant {prep} [conformément à]
13
gemäß [+Dat.]
concernant {prep}
12
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] [bezüglich]
contrairement {prep} [à]
11
entgegen [+Dat.]
suivant qc. {prep} [conformément]
10
etw.Dat. entsprechend
avec {prep}
5
samt [+Dat.]
avec {prep}
3
nebst [+Dat.] [veraltend] [zusammen mit]
dépassé {prep}  cause de]
2
ob [+Gen.] [selten auch +Dat.] [geh.] [veraltend] [wegen]
exposé qc.) {adj} {past-p} [p. ex. à la critique, au soleil, à un danger](etw.Dat.) ausgesetzt [z. B. der Kritik, der Sonne, einer Gefahr]
en guise de {prep}  la place de]anstatt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
en dehors de {prep}außer [+ Dat.]
près de {prep}bei [+Dat.]
grâce à {prep}dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
analogue {adj}entsprechend [+Dat.]
conformément à {adv}entsprechend [+Dat.]
en fonction de {prep}entsprechend [nachgestellt +Dat.]
apparenté à qc. {adj}etw.Dat. ähnlich
membre de qc. [organisation]etw.Dat. angehörig [Organisation]
antécédent à qc. {adj}etw.Dat. vorausgehend
en face de {prep}gegenüber [+Dat.]
en face de {prep}gegenüber [+Dat.] [räumlich]
par rapport à {prep}gegenüber [im Vergleich zu] [+Dat.]
adm. conformément à qc. {adv}gemäß etw.Dat. [entsprechend]
au sein de qc. {prep}in etw.Dat.
avec {prep}mitsamt [+Dat.]
au terme de qc. {adv}nach etw.Dat.
à l'issue de qc. {adv}nach etw.Dat. [nach Abschluss; zeitliches Ende]
près de {prep}neben [+Dat.] [Richtung]
en plus de {prep}neben [+Dat.] [zusätzlich zu]
auprès de {prep}neben [+Dat./Akk.]
en guise de {prep}  la place de]statt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
bourré de qc. {adj}voller etw. [Gen., selten auch Dat.] [nachgestellt]
plein de qc. {adj} [contenant beaucoup]voller etw. [Gen., selten Dat.] [voll (von)]
voici ... que {prep} [temporel] [il y a ... que]vor [+Dat.] [zeitlich]
il y a {prep} [temporel]vor [+Dat.] [zeitlich]
en raison de qc. {prep}wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.]
suite à qc. {prep}  la suite de]wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] [infolge]
à cause de qc. {prep}wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] <wg.> [aufgrund]
Verbs
devancer qc. {verbe} [anticiper]
95
etw.Dat. zuvorkommen
prévenir qc. {verbe}
82
etw.Dat. vorbeugen
rôder {verbe} [dans]
65
herumstreunen [in]Dat.
déguiser qc. {verbe} [sous qc.]
52
etw.Akk. verbergen [hinter etw. Dat.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5BDat.%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.172 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement