|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [Branchen in denen eine hohe Zuverlässigkeit unabdingbar ist]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: [Branchen in denen eine hohe Zuverlässigkeit unabdingbar ist]

Übersetzung 1 - 50 von 629  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
placer qn. {verbe} [procurer un emploi]jdn./etw. vermitteln [z. B. Kinder zu Pflegeeltern; Arbeitslosen eine Stelle; Hunde, Katzen etc. in eine Familie]
rejaillir {verbe} [jaillir avec force] [boue, liquide]aufspritzen [in die Höhe spritzen]
remonter qc. {verbe} [avec une manivelle]etw.Akk. hochkurbeln [in die Höhe drehen]
Une pause s'impose.Eine Pause ist angesagt. [Es ist eine Pause erforderlich.]
se mettre en ménage {verbe}zusammenziehen [in eine Wohnung]
interner qn. {verbe} [psychiatrie]jdn. einweisen [in eine geschlossene Anstalt]
ling. verlan {m} [une forme d'argot français qui consiste en l'inversion des syllabes d'un mot]Verlan {n} [eine in der franz. Jugendsprache verbreitete Spielsprache, in der die Silben umgekehrt werden]
arts quadriller qc. {verbe}etw.Akk. quadrieren [eine Fläche in Quadrate aufteilen]
promouvoir qn. {verbe} [élever en grade]jdn. befördern [in eine höhere Position]
transcrire qc. {verbe} [manuscrit, texte]etw.Akk. umschreiben [in eine andere Schrift]
sécurité {f} civileZivilschutz {m} [in Frankreich eine breiter gefasste Organisation, auch zur Verteidigung]
dontwovon [von dem / der / denen]
sylv. verger {m} à graines [pépinière de plants forestiers avec un matériel de base admis dans les catégories qualifiées et testées, destinée à la production de semences sélectionnées]Forstsaatgutbetrieb {m} [mit ausgewiesenen und in einem Verzeichnis erfassten Waldflächen, auf denen Saatgut zur bedarfsgerechten Erzeugung von genetisch hochwertigen Forstpflanzen geerntet werden]
Unverified être emberlificoté dans qc. {verbe} [fam.] [embrouillé]in etw. verwickelt sein [in eine unangenehme Sache]
film F L'Opinion publique [Charles Chaplin]Die Nächte einer schönen Frau [auch: Eine Frau in Paris]
qn. est mal barré [loc.] [est dans le pétrin]jd. sitzt in der Tinte [fig.] [ist in einer für ihn schlechten Situation]
adm. écon. délai {m} de validité des offresZuschlagsfrist {f} [festgelegter Zeitraum vom Eröffnungstermin bis zur Zuschlagserteilung, in dem der Bieter an sein Angebot gebunden ist]
UE qualité Comité {m} Européen de Normalisation <CEN>CEN {n} [eine der drei großen Normungsorganisationen in Europa]
reporter qc. {verbe} [placer à un autre endroit ; transcrire]etw.Akk. übertragen [Text, Idee, Haltung; in eine andere Schrift]
réintégrer qn. dans qc. {verbe} [dans une école, un groupe]jdn. wieder in etw.Akk. aufnehmen [in eine Schule, Gruppe]
contre {prep} [échanger un sac contre une montre]für [eine Tasche für/gegen eine Uhr eintauschen]
glaner qc. {verbe} [recueillir idées, informations]etw.Akk. zusammentragen [Ideen, Informationen, aus denen man einen Vorteil ziehen kann]
élevé {adj} [hauteur]luftig [Höhe]
vertigineux {adj} [hauteur]schwindelnd [Höhe]
présenter un risque {verbe} [ou un danger, de grands avantages, une chance]ein Risiko bergen [oder eine Gefahr, Vorteile, eine Chance]
vitesse {f} dingue [fam.]Affenzahn {m} [ugs.] [hohe Geschwindigkeit]
hist. monseigneur {m} [vieux] [littéraire]Exzellenz {f} [Anrede für hohe Würdenträger]
niveau {m} [d'un liquide]Stand {m} [Höhe einer Flüssigkeit]
à fleur d'eau {adj}wasserrecht [auf Höhe der Wasseroberfläche]
dépasser qn./qc. {verbe} [en hauteur, grandeur, etc.]jdn./etw. überragen [an Höhe, Grösse etc.]
autant ... autant [ex. : Autant il est gentil avec moi, autant il est désagréable avec elle.]so ... so [Beisp.: So nett er zu mir ist, so unfreundlich ist er zu ihr.]
tinel {m} [régional][großer Esssaal, in Klöstern oder in Höfen]
wokisme {m} [esprit éveillé] [être conscient des problèmes liés à la justice sociale et à l'égalité raciale] [aussi péj.]Wokeness {f} [hohe Sensibilität für insbesondere rassistische Diskriminierung] [auch pej.]
cuis. formule {f}[Tellerhauptgericht mit Vorspeise, die im Preis eingeschlossen ist]
C'est impossible.Das kann nicht sein. [... ist unmöglich.]
tech. qc. est en panneetw. funktioniert nicht [ist defekt]
dr. brigandage {m} [vol aggravé, pillage à main armée] [suisse ou vieilli]schwerer Raub {m} [in der Schweiz oder in wenig besiedelten Gegenden]
décoloré {adj} {past-p} [la couleur est affaiblie]ausgeblichen [die Farbe ist ausgeblichen]
déboucher qc. {verbe} [évier, toilettes]etw.Akk. freimachen [was verstopft ist]
mesurer qn. {verbe} [la grandeur]jdn. messen [wie groß er ist]
jeux Faux !Pech gehabt! [die Antwort stimmt nicht, sie ist falsch]
pol. cohabitation {f}Kohabitation {f} [in Frankreich: Koexistenz eines Staatspräsidenten und einer Regierung unterschiedlicher politischer Orientierung; zuerst in der Zeit zwischen 1986-1988 benutzt]
craignos {adj} [cf. ça craint] [argot]mies [vgl. das ist mies] [ugs.]
pas {adv} [qn. n'est pas là]fort [jd. ist nicht da]
Ça y est. [fam.]Es ist so weit. [etwas ist bereit]
C'est tout vu ! [fam.]Schluss jetzt! [ugs.] [es ist enschieden!]
C'est un fait acquis. [reconnu]Das steht fest. [ist sicher]
Je crois que non.Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
rater qc. {verbe} [ne pas réussir]etw.Akk. verkorksen [ugs.] [etw. ist misslungen]
rater qc. {verbe} [ne pas réussir]etw.Akk. verpatzen [ugs.] [etw. ist misslungen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5BBranchen+in+denen+eine+hohe+Zuverl%C3%A4ssigkeit+unabdingbar+ist%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung