|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [Aus.]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Add to ...

Dictionary French German: [Aus]

Translation 1 - 50 of 161  >>


French

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

ainsi {adv}
105
dadurch [aus diesem Grund]
de {prep}
28
von [... aus]
d'occasion {adj}
17
gebraucht [aus zweiter Hand]
natif {adj} [de]
7
gebürtig [aus]
repenti {adj} [d'un parti, de la prostitution, de prison]
6
Ex- [ausgestiegen aus einer Partei oder Milieu, Ex-Häftling]
éteint {adj} {past-p} [feu, chauffage]
3
ausgegangen [aus sein; Feuer, Heizung]
géogr. sablais {adj}[aus Sables-d'Olonne in der Vendée]
ventre-saint-gris ! [littéraire] [vieux][Fluch aus der Zeit des Henri IV - geb. 1553 gest. 1610 - so etwas wie heiliger Kardreitag (Karfreitag - Saint Vendredi), um Blasphemie zu vermeiden ]
iels {pron} [rare] [pronom neutre, néologisme][genderneutrales Pronomen, gebildet aus 'ils' und 'elles']
en fer-blanc {adj}blechern [aus Blech]
géogr. alémanique {adj}deutschsprachig [von der frz. Schweiz aus gesehen]
de leur propre chef {adv}eigenständig [von sich aus] [Subjekt im Plural]
de bois {adj}hölzern [aus Holz]
qn. expérimentejd. versucht [probiert aus]
à cause de moi {adv}meinetwegen [aus Gründen, die mich betreffen, wegen mir]
D'accord !Meinetwegen! [ugs.] [einverstanden, von mir aus]
Ça m'est égal. {adv} [fam.]Meinetwegen! [ugs.] [einverstanden, von mir aus]
tout à trac {adv} [soudain]plötzlich [aus dem Nichts heraus]
hist. relig. réformateur {adj}reformatorisch [aus der Zeit der Reformation]
composé {adj} [de]zusammengesetzt [aus]
Verbs
foutre qc. {verbe} [fam.] [qu'est-ce que ça fout?]
91
etw. machen [was macht das (aus)?]
glaner qc. {verbe} [recueillir idées, informations]
56
etw.Akk. zusammentragen [Ideen, Informationen, aus denen man einen Vorteil ziehen kann]
inform. tech. découper qc. {verbe} [dans]
51
etw.Akk. ausschneiden [aus]
sculpter qc. {verbe} [sur bois]
45
etw.Akk. schnitzen [aus Holz]
émerger {verbe} [de l'eau]
41
auftauchen [aus dem Wasser]
désarçonner qn. {verbe} [déconcerter]
38
jdn. verdutzen [aus dem Konzept bringen, irritieren]
s'évader {verbe} [d'un lieu]
33
ausbrechen [aus einem Ort]
supprimer qn. {verbe} [faire disparaître]
23
jdn. beseitigen [aus dem Weg räumen, töten]
repêcher qn./qc. {verbe}
12
jdn./etw. bergen [aus dem Wasser]
bougonner {verbe} [gronder entre ses dents]
10
knurren [aus ärgerlicher Stimmung heraus sagen]
rejeter qn. {verbe}
8
jdn. ausschließen [ausstoßen, z. B. aus der Familie]
chasser qn. {verbe} [faire partir] [de]
4
jdn. verstoßen [aus]
désincarcérer qn. {verbe}
2
jdn. befreien [aus Auto bei einem Unfall]
pousser qc. dehors {verbe}etw.Akk. hinausschieben [räumlich; aus dem Raum]
pol. panacher une liste électorale {verbe}panaschieren [Kandidaten aus verschiedenen Listen wählen]
baver {verbe}speicheln [Speichel aus dem Mund austreten lassen]
Nouns
écharde {f}
127
Splitter {m} [aus Holz]
perche {f} [en bois, métall]
60
Stange {f} [aus Holz, Metall]
vêt. foulard {m}
50
Schal {m} [aus leichtem Stoff]
cuis. gougère {f}
42
Käsewindbeutel {m} [Vorspeise aus dem Burgund] [großer einzelner Fladen oder kleine Portionen]
inanition {f} [épuisement par manque de nourriture]
26
Entkräftung {f} [aus Nahrungsmangel]
cavale {f} [argot]
19
Ausbruch {m} [aus dem Gefängnis]
cuis. andouillette {f}
17
Andouillette {f} [franz. Wurstspezialität, hergestellt aus dem Darm / Magen von Schweinen und teilweise auch von Kälbern oder Kühen]
chandelle {f} [bougie]
17
Kerze {f} [meist aus Talg]
vêt. chaussette {f}
15
Strumpf {m} [aus Wolle]
fuyard {m} [fugitif] [d'une prison, du bagne]
14
Ausreißer {m} [ugs.] [hier: Ausbrecher aus einer Strafanstalt]
cuis. sorbet {m}
14
Halbgefrorenes {n} [Sorbet; i.d.R. eine halb gefrorene Speise aus Fruchtsaft, Fruchtpüree und Zucker]
coupure {f}
11
Ausschnitt {m} [aus Zeitungen]
barrique {f}
11
Fass {n} [aus Holz]
ling. emprunt {m} [d'une langue]
9
Entlehnung {f} [aus einer Sprache]
» See 346 more translations for Aus outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5BAus.%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.111 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement