|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [A.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [A]

Übersetzung 151 - 200 von 626  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

affecter qc. {verbe} [mettre à disposition]
5
etw.Akk. bereitstellen [Geldsumme, Gebäude]
affluer {verbe} [dans le métro, dans un pays, à l'exposition]
5
strömen [hineinströmen]
sport couvrir qc. {verbe} [être prêt à reprendre la position d'un défenseur]
5
etw.Akk. absichern [Position eines vorgerückten Spielers im Fußball]
mitrailler qn./qc. {verbe}
5
jdn./etw. beschießen [mit einem Maschinengewehr o. ä.]
glander {verbe} [fam.] [rester à ne rien faire]
4
bummeln [ugs.] [pej.] [nichts tun, faulenzen]
abattre qn./qc. {verbe} [animal à la chasse, ennemi, etc.]
3
jdn./etw. erlegen [Tier bei der Jagd, Feind etc.]
appeler qn. {verbe}  un poste, une fonction]
3
jdn. berufen [in ein Amt, auf einen Posten]
coucher qc. {verbe} [mettre à l'horizontale]
3
etw.Akk. umlegen [zum Liegen bringen]
dispatcher qc. {verbe} [anglicisme à éviter] [répartir]
3
etw.Akk. aufteilen
glander {verbe} [fam.] [rester à ne rien faire, lambiner]
3
trödeln [ugs.] [hier: müßig seine Zeit verplempern]
réunir qc. {verbe} [à]
3
etw.Akk. vereinigen [mit]
bavarder {verbe}
2
schwätzen [südd., v. a. südwestdeutsch] [schweiz.] [hier: schwatzen]
pénaliser qn. {verbe}
2
jdn. bestrafen [durch Benachteiligung oder auch Belegung mit einem Bußgeld u. ä.]
persévérer {verbe}  / dans]
2
ausharren [geh.] [geduldig, mutig sein] [in / auf]
poncer qc. {verbe}  la pierre ponce]
2
etw.Akk. poncieren [mit dem Bimsstein]
unir qc. {verbe} [à]
2
etw.Akk. verbinden [vereinigen] [mit]
inform. internet uploader qc. {verbe} [anglicisme à éviter]
2
etw.Akk. hochladen
aller {verbe} [de/à]sich erstrecken [von/bis]
agr. mil. bâter qc. {verbe} [mettre un bât à]einen Packsattel auflegen / aufsetzen
défier qn./qc. {verbe} [faire face à qn./qc.]jdm./etw. die Stirn bieten
démarcher qn. {verbe} [s'adresser à]bei jdm. vorstellig werden
départager {verbe} [A et B]eine Entscheidung herbeiführen [zwischen A und B]
dépasser {verbe}  pied]vorbeigehen an [+Dat.]
sport Unverified disputer qc. {verbe} [participer à un match, une compétition]etw.Akk. bestreiten [an einem Spiel / Wettkampf teilnehmen]
évoquer qn./qc. {verbe} [rappeler à la mémoire]an jdn./etw. erinnern
franchir qc. {verbe} [passer à travers]durch etw.Akk. durchkommen [durch etwas, das den Weg versperrt, gelangen]
insinuer qc. {verbe} [souvent péj.] [faire allusion] [qn. insinue qc. à qn.]auf etw.Akk. anspielen
longer qc. {verbe}  pied]an etw.Dat. entlanggehen
cuis. monder qc. {verbe} [fruits à coque]etw.Akk. schälen [Mandeln, Nüsse]
panosser {verbe} [suisse] [fam.] [nettoyer à la serpillière](den Boden) putzen [südd.] [österr.] [schweiz.] [wischen]
bicyc. pédaler {verbe} [fam.] [rouler à bicyclette]Rad fahren
regagner qc. {verbe} [retourner à]an etw.Akk. zurückkehren
remonter {verbe}  pied]wieder hinaufgehen
remonter {verbe}  pied]wieder hochgehen
remonter {verbe}  vélo, en véhicule]wieder hinauffahren
rencontrer qc. {verbe} [être confronté à]auf etw. stoßen
revaloriser qc. {verbe} [augmenter]etw.Akk. erhöhen [v. a. Löhne und Renten, als Inflationsausgleich]
s'accrocher {verbe}  qn./qc.] [persévérer]am Ball bleiben [Redewendung] [ugs.] [durchhalten]
s'égarer {verbe} [se perdre pied)]sich verlaufen [verirren]
s'exécuter {verbe} [répondre à une demande]einer Bitte nachkommen
s'habituer {verbe} [à] [s'acclimater]sichAkk. eingewöhnen [in]
éduc. s'inscrire {verbe} [à]sich immatrikulieren [an +Dat.]
s'intégrer {verbe} [dans, à]sichAkk. einfügen [in]
s'intégrer {verbe} [dans, à]sichAkk. integrieren [in]
trinquer {verbe} [à](mit den Gläsern) anstoßen [auf]
tronchiner {verbe} [vieux] [faire à pied des promenades matinales]morgendliche Spaziergänge machen
constr. immo. viabiliser qc. {verbe} [terrain à bâtir]etw.Akk. erschließen [Bauland]
Substantive
campagne {f} [par opposition à la ville]
274
Land {n} [im Gegensatz zur Stadt]
cuis. couvert {m}  table]
150
Gedeck {n}
candidature {f}  un poste]
123
Bewerbung {f}
» Weitere 5518 Übersetzungen für A außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5BA.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.978 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung