|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [über]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
Add to ...

Dictionary French German: [über]

Translation 1 - 39 of 39

FrenchGerman
en {adv} [par ex. en parler]
32
darüber [über etw.] [z. B. darüber sprechen]
archi- {prefix} [fam.]
4
mega- [ugs.] [ganz] [sau-, super-, über-]
Elle coiffe Sainte-Catherine. [fam.] [vieilli][Sie ist (über) fünfundzwanzig Jahre alt und (immer noch) ledig.]
peiné {adj} {past-p} [de qc.]betrübt [über etw. [Akk.]]
Verbs
bafouer qn./qc. {verbe}
72
jdn./etw. missachten [sich hinwegsetzen über]
étaler qc. {verbe} [étendre, aussi dans le temps]
36
etw.Akk. verteilen [ausbreiten, auch über die Zeit]
surplomber {verbe} [rocher]
5
überhängen [der Felsen hängt über]
passer outre à qc. {verbe}etw.Akk. übergehen [über etw. hinweggehen]
garder trace de qc. {verbe}etw.Akk. weiterverfolgen [z. B. Berichte über einen Skandal]
déborder de son lit {verbe} [fleuve]übertreten [über die Ufer treten]
Nouns
joute {f} [régional] [compétition]
44
Wettbewerb {m} [Wettkampf, oft über zwei Tage]
feuillées {f.pl} [assis]
36
Donnerbalken {m} [ugs.] [hum.] [Sitzstange über Latrine]
altitude {f} [hauteur]
14
Höhe {f} [insb. über d. Meeresspiegel]
renseignements {m.pl} [sur qc.]
9
Informationen {pl} [über etw.]
autorité {f} [pouvoir]
7
Macht {f} [über jdn.]
relig. repentir {m}
4
Bedauern {n} [über die eigene Tat]
journ. couverture {f} [de]
2
Berichterstattung {f} [über, von]
arch. fronton {m}
2
Giebel {m} [über Fenster oder Tür]
tourisme trafic voyage {m} en carAutobusfahrt {f} [österr.] [schweiz.] [über Land]
math. coefficient {m} binomial [k parmi n]Binomialkoeffizient {m} [n über k]
Outre-Rhin {m} [Allemagne]Deutschland {n} [von Frankreich aus gesehen: über den Rhein hin]
arch. frontispice {m} [façade]Giebeldreieck {n} [über einem Gebäudevorsprung]
agr. hort. pouvoir {m} tampon d'un sol [par sa capacité à absorber des ions H+ ou OH-]Nährstoffpufferung {f} [Fähigkeit des Bodens, die Konzentration eines Nährstoffs in der Bodenlösung bei dessen Entzug, z. B. durch Pflanzen, oder Zufuhr, z. B. über die Düngung, aufrechtzuerhalten]
jeux jeu {m} du ricochet [faire rebondir un galet]Steinehüpfen {n} [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt]
2 Words: Others
au reste {adv} [du reste]darüber hinaus [über eine Grenze, ein Maß hinaus]
Raté !Pech gehabt! [Schadenfreude über einen Versager]
2 Words: Verbs
film passer sur qc. {verbe}auf etw.Akk. schwenken [über etw. gehen / fahren]
échelonner qc. sur qc. {verbe} [paiements, travaux ; sur un an]etw.Akk. über etw.Akk. verteilen [Zahlungen, Arbeiten; über ein Jahr]
penser du mal {verbe} [de qn./qc.]schlecht denken [über jdn./etw.]
s'étonner {verbe} [de]sich wundern [über +Akk.]
jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet]Steine ditschen [regional] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt]
jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet]Steine schiefern [schweiz.] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt]
2 Words: Nouns
écol. facteur {m} stationnel abiotique [paramètres physiques, p. ex. facteurs climatiques, facteurs hydrologiques ou facteurs pédologiques]abiotischer Standortfaktor {m} [Parameter für einen unbelebten Standort, z. B. Angaben über Klima, hydrologische Werte oder Bodenbeschaffenheit]
dr. Pacte {m} Civil de Solidarité <PaCS>Ziviler Solidaritätspakt {m} <PaCS> [Vertrag über eheähnliches Zusammenleben]
3 Words: Verbs
détromper qn. {verbe}jdn. eines Besseren belehren [jdn. über seinen Irrtum aufklären]
exprimer ses regrets {verbe} [de]sein Bedauern ausdrücken [über]
s'entendre sur qc. {verbe} [s'accorder]sichAkk. auf etw.Akk. verständigen [sich über etwas einigen]
5+ Words: Verbs
brûler la chandelle par les deux bouts {verbe} [loc.]in Saus und Braus leben [Redewendung] [ohne sich über die Konsequenzen Gedanken zu machen]
Fiction (Literature and Film)
arts F Vue de toits (Effet de neige) [aussi: Toits sous la neige, Paris] [Gustave Caillebotte]Verschneite Dächer [auch: Blick über Dächer bei Schnee]
» See 283 more translations for über outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5B%C3%BCber%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.110 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement