|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: %C3%9Ea%C3%B0 er enn l%C3%ADti%C3%B0 rannsaka%C3%B0 hva%C3%B0a l%C3%B6gm%C3%A1lum %C3%BEessi kerfi l%C3%BAta
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: C3 9Ea C3 B0 er enn l C3 ADti C3 B0 rannsaka C3 B0 hva C3 B0a l C3 B6gm C3 A1lum C3 BEessi kerfi l C3 BAta

Übersetzung 1 - 50 von 1903  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
en L {adj} [aussi : en l]L-förmig [auch: l-förmig]
pol. loi {f} sur l'immigration [loi relative à l'immigration et à l'intégration]Einwanderungsgesetz {n}
citation Sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l'âme s'envole. [littéralement : Lorsque l'argent résonne dans le coffre, l'âme bondit du Purgatoire.]Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt! [Johann Tetzel]
d'affilée {adv} [l'un après l'autre]pausenlos [hintereinander]
naut. mouillage {m} [lieu  l'on peut jeter l'ancre]Reede {f}
bot. T
donner son aval pour qc. {verbe} [l'approuver, l'autoriser]etw.Akk. billigen [genehmigen]
adm. pol. consultation {f} [l'action de demander l'avis du parlement]Vernehmlassung {f} [schweiz.] [Anhörung im Parlament]
assomption {f} [de l'esprit, de l'âme]Verzückung {f} [des Geistes, der Seele]
constr. équerre {f} [pièce en T ou L]Winkeleisen {n} [T- oder L-Form]
mil. guetteur {m} [soldat chargé de faire le guet pour signaler l'approche et les mouvements de l'ennemi]Wachposten {m}
zool. T Unverified bernard-l'ermite {m} [Paguroidea] [aussi : bernard-l'hermite]Einsiedlerkrebs {m}
exciter qc. {verbe} [l'appétit, l'imagination, etc.]etw.Akk. anregen [den Appetit, die Fantasie etc.]
dr. urban schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT> [document d'urbanisme qui fixe, à l'échelle de plusieurs communes ou groupement de communes, l'organisation de l'occupation des sols]Flächennutzungsplan {m} <FNP> [behördenverbindliches Planwerk, das die beabsichtigte städtebauliche Entwicklung und die Art der Bodennutzung einer Gemeinde i.d.R. für die nächsten 10 Jahre darstellt]
à l'écart {adv} [par ex. tenir à l'écart]beiseite [z. B. beiseitestehen]
mettre qn. dans l'embarras {verbe} [l'enfermer dans un dilemme]jdn. in Schwierigkeiten bringen
pol. Palais {m} de l'Europe [siège du Conseil de l'Europe]Europapalast {m} [Sitz des Europarats]
écon. géogr. pol. [mot inventé pour l'Allemagne <D>, l'Autriche <A> et la Suisse <CH>]DACH [auch: D-A-CH] [Kunstwort für Deutschland, Österreich und die Schweiz]
adm. écon. notification {f} (de l'attribution) du marché à l'entreprise retenue [dans un marché sur appel d'offres ouvert ou restreint la personne responsable du marché avise par écrit l'entreprise]Zuschlagserteilung {f} [bei einer öffentlichen oder beschränkten Ausschreibung an den Bieter des annehmbarsten Angebotes ergangene schriftliche Erklärung]
biol. écol. synécologie {f} [partie de l'écologie qui étudie les relations entre les facteurs écologiques et l'ensemble des individus d'une communauté biologique ainsi que les rapports entre organismes]Synökologie {f} [Teilgebiet der Ökologie, das die Beziehungen von Lebensgemeinschaften im jeweiligen Lebensraum und die einzelnen Umweltfaktoren untersucht]
vulgaire {m} [l'ordinaire]Gewöhnliches {n}
arts xylographie {f} [l'art]Holzschneidekunst {f}
inform. personnalisé {adj} [pour l'utilisateur]benutzerdefiniert
naut. ancrer {verbe} [jeter l'ancre]ankern
hort. arrosage {m}  l'arrosoir]Begießen {n}
hort. arrosage {m}  l'arrosoir]Gießen {n}
zool. barrissement {m} [de l'éléphant]Trompeten {n}
mil. engagé {m} [dans l'armée]Zeitsoldat {m}
hôte {m}  l'hôtel]Hotelgast {m}
tourisme nuit {f}  l'hôtel]Übernachtung {f}
vacuité {f} [de l'existence]Nichtigkeit {f}
vacuité {f} [de l'existence]Sinnentleertheit {f}
oxygéné {adj} [contenant de l'oxygène]sauerstoffhaltig
waterproof {adj} [résistant à l'eau]wasserfest
adoucissement {m} [de l'eau]Enthärtung {f} [Wasser]
hist. sport archer {m} [tireur à l'arc]Bogenschütze {m}
contraction {f}  l'accouchement]Wehe {f} [Geburtswehe]
contractions {f.pl}  l'accouchement]Wehen {pl} [Geburtswehen]
datation {f} [détermination de l'âge]Altersbestimmung {f}
méd. dément {m} [due à l'âge]Demenzkranker {m}
méd. démente {f} [due à l'âge]Demenzkranke {f}
écon. immo. immobilier {m} [secteur de l'économie]Immobiliensektor {m}
intersection {f} [dans l'espace]Überschneidung {f} [räumlich]
méd. occup. naturopathe {m} [reconnu par l'État]Heilpraktiker {m}
orn. nichoir {m} [confectionné par l'homme]Nistkasten {m}
sci. pédologie {f} [étude de l'enfant]Pädologie {f}
biol. poil {m} [chez l'être humain]Körperhaar {n}
sport surf {m} [activité sur l'eau]Wellenreiten {n}
adm. femme {f} officier [aussi : l'officière]Beamtin {f}
mil. femme {f} officier [aussi : l'officière]Offizierin {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%25C3%259Ea%25C3%25B0+er+enn+l%25C3%25ADti%25C3%25B0+rannsaka%25C3%25B0+hva%25C3%25B0a+l%25C3%25B6gm%25C3%25A1lum+%25C3%25BEessi+kerfi+l%25C3%25BAta
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.094 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung