|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: %5Bder Blick einer der Gorgonen der jdn zu Stein werden l%C3%A4sst%5D
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: 5Bder Blick einer der Gorgonen der jdn zu Stein werden l C3 A4sst 5D

Übersetzung 1 - 50 von 7079  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Shakespeare est sans conteste l'un des plus grands dramaturges du monde.Shakespeare ist unstreitig einer der größten Dramatiker der Welt.
film F L'Homme qui en savait trop [Alfred Hitchcock]Der Mann, der zuviel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte]
s'institutionnaliser {verbe}zu einer festen Einrichtung werden
avoir l'esprit obnubilé {verbe}von einer Idee beherrscht werden
dr. être condamné à l'emprisonnement à perpétuité {verbe}zu lebenslänglicher Haft verurteilt werden
être accueilli comme le messie {verbe} [fam.]wie der Retter in der Not empfangen werden
littérat. F L'Homme sans maladie [Arnon Grunberg]Der Mann, der nie krank war
Ça bouchonne sur l'autoroute. [fam.]Der Verkehr staut sich auf der Autobahn.
L'évacuation de la douche est bouchée.Der Abfluss der Dusche ist verstopft.
d'un côté ..., de l'autre côtéauf der einen Seite ..., auf der anderen Seite
citation Je suis l'esprit qui toujours nie.Ich bin der Geist, der stets verneint. [Goethe, Faust]
littérat. théâtre F Le Tartuffe ou l'Imposteur [Molière]Der Tartuffe oder Der Betrüger
À l'avenir les gens deviendront beaucoup plus âgés.In der Zukunft werden die Menschen viel älter werden.
UE charte {f} des droits fondamentaux de l'Union européenneCharta {f} der Grundrechte der europäischen Union
Les députés de l'Assemblée nationale sont élus pour cinq ans.Die Abgeordneten der Nationalversammlung werden für fünf Jahre gewählt.
renvoyer qn. de qc. {verbe} [de l'école, du lycée]jdn. von etw. verweisen [von der Schule, vom Gymnasium]
hist. pol. abolitionnisme {m} (de l'esclavage)[Bewegung der Gegner der Sklaverei]
arts pierre {f} sculptée par l'artKunstwerk {n} aus Stein
pol. l'hémicycle {m} (de l'Assemblée nationale)[Plenarsaal der französischen Nationalversammlung]
littérat. F Derrière l'épaule [Françoise Sagan]Mein Blick zurück
prov. Goutte à goutte, l'eau creuse la pierre.Steter Tropfen höhlt den Stein.
citation L'appétit vient en mangeant ; la soif s'en va en buvant. [François Rabelais]Der Appetit kommt beim Essen; der Durst schwindet beim Trinken.
arts F L'Enlèvement des filles de Leucippe [Pierre Paul Rubens]Der Raub der Töchter des Leukippos [Peter Paul Rubens]
bible relig. l'oint {m} de l'Éternelder Gesalbte {m} Gottes
film F L'Appât de l'or noir [Harald Philipp]Der Ölprinz
auprès de qc. {prep}in der Nähe von etwas [z. B. in der Nähe der Kirche]
film F L'Autre Côté de l'espoir [Aki Kaurismäki]Die andere Seite der Hoffnung
pol. adhérer à un groupe {verbe}Mitglied einer Gruppe werden
l'un des deux {pron}einer von beiden
littérat. sociol. F L'Éthique protestante et l'esprit du capitalismeDie protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus [Max Weber]
se départager {verbe}zu einer Entscheidung gelangen
être dans l'embarras {verbe}in einer schwierigen Lage sein
littérat. philos. F L'Imaginaire : psychologie phénoménologique de l'imagination [Jean-Paul Sartre]Das Imaginäre: Phänomenologische Psychologie der Einbildungskraft
l'un d'euxeiner von ihnen [aus zwei Elementen]
pol. se fédérer {verbe}sichAkk. zu einer Föderation zusammenschließen
géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande]jenseits der Saane [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen]
l'essentiel {m} de qc.das A und O einer Sache [fig.]
institutionnaliser qc. {verbe}etw.Akk. zu einer festen Einrichtung machen
grouper qc. {verbe} [personnes, États]etw.Akk. zu einer Gruppe zusammenfassen
hist. club {m} de cordeliers [société des droits de l'homme et du citoyen]Club {m} der Cordeliers [Gesellschaft der Menschenrechte und der Bürger]
relig. entrer dans l'Église {verbe}Geistlicher werden
film théâtre être à l'affiche {verbe}gespielt werden
film F L'Opinion publique [Charles Chaplin]Die Nächte einer schönen Frau [auch: Eine Frau in Paris]
éduc. relig. être éduqué dans l'esprit catholique {verbe}katholisch erzogen werden
réclamer l'autonomie d'une région {verbe}die Unabhängigkeit einer Region fordern
démission {f} [de l'empoi]Rücktritt {m} [von der Arbeitsstelle]
s'en aller à vau-l'eau {verbe} [fig.]zunichte werden
au fond d'un tiroir {adv}in der hintersten Ecke einer Schublade
Outre la recherche d'appartement, ...Außer der Suche nach einer Wohnung, ...
litre {m} <L, l, ℓ>Liter {m} [auch {n}] <L, l, ℓ>
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%255Bder+Blick+einer+der+Gorgonen+der+jdn+zu+Stein+werden+l%25C3%25A4sst%255D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.216 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung