|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Damit ist aber noch nicht alles gesagt legte er nach
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Damit ist aber noch nicht alles gesagt legte er nach in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Damit ist aber noch nicht alles gesagt legte er nach

Übersetzung 101 - 150 von 1629  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
film F Deux sœurs vivaient en paix [Irving Reis]So einfach ist die Liebe nicht
cuis. Il y a du rab. [fam.] [part supplémentaire de nourriture ou de boisson]Es ist noch etwas übrig. [vom Essen oder von Getränken]
Il a l'esprit plutôt lent.Er ist ein eher langsamer Denker.
Il est curieux comme un singe. [loc.]Er ist sehr, sehr neugierig.
Il est déjà loin devant nous.Er ist schon weit voraus. [räumlich]
Il est sourd d'une oreille.Er ist auf einem Ohr taub.
Il n'aurait pas faire ça.Das hätte er nicht tun dürfen.
Il n'aurait pas faire cela.Das hätte er nicht tun sollen.
citation La bêtise n'est pas mon fort. [Paul Valéry]Dummheit ist nicht meine Stärke.
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.Es ist nicht der Mühe wert.
C'est un pince-sans-rire.Er ist ein Mensch mit trockenem Humor.
Ce n'est pas une lumière. [fam.]Er ist keine große Leuchte. [ugs.]
Il n'est pas fute fute. {adj} [fam.]Er ist keine große Leuchte. [ugs.]
Pourquoi est-ce qu'il n'a pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
Ce n'est pas mes oignons. [fam.] [loc.]Das ist nicht mein Bier. [ugs.] [Redewendung]
Je ne sais plus ce qui est arrivé.Ich weiß nicht mehr, was passiert ist.
prov. Un sou est un sou.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
Il est connu pour ses compétences en informatique.Er ist für sein Informatikwissen bekannt.
Il est déjà grand pour son âge.Er ist schon groß für sein Alter.
Il est devenu un vrai squelette. [fam.]Er ist zum Gerippe / Skelett abgemagert. [ugs.]
Il est mon cadet (de deux ans).Er ist (zwei Jahre) jünger als ich.
Il est très habile de ses mains.Er ist sehr geschickt mit seinen Händen.
photo. Son portrait est bien réussi.Er ist gut getroffen. [auf einem Foto oder Bild]
Unverified Ça ne casse pas des briques. [loc.]Das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei. [Redewendung]
Ce n'est pas de son cru. [loc.]Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. [Redewendung]
Ce n'est pas la peine de faire qc.Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
Je trouve que ce n'est pas la même chose.Ich finde, das ist nicht dasselbe.
Il est un poète qui s'ignore.Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen.
Il ne se départait pas de son calme.Er ließ sich nicht aus der Ruhe bringen.
Cela ne vaut pas la peine d'en parler. [loc.]Das ist nicht der Rede wert. [Redewendung]
On peut laisser cette phrase, elle est correcte.Dieser Satz kann stehen bleiben, er ist korrekt.
Il a 3 ans.Er ist 3 Jahre alt.
effeuiller la marguerite [jeu amoureux]Er / sie liebt mich ... er / sie liebt mich nicht [Blumenorakel der Verliebten]
Il est un enfoiré. [vulg.]Er ist ein Arschloch. [vulg.]
Quand est-ce qu'il est arrivé ?Wann ist er angekommen?
Il est fort bien vu auprès de ses chefs.Er ist bei seinen Vorgesetzten extrem gut angesehen.
D'où est-ce qu'il est sorti ?Wo ist er herausgekommen?
Il est dépassé par la situation.Er ist mit der Situation überfordert.
Il est le 6 mars.Er ist am 6. März geboren.
Il n'a pas le monopole de la sagesse. [loc.]Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung]
Il faut absolument goûter à ce fromage. Il est délicieux.Sie müssen unbedingt diesen Käse probieren. Er ist köstlich.
Ou bien Dieu existe, ou bien il n'existe pas.Entweder existiert Gott, oder er existiert nicht.
Il est trop égoïste pour qu'on l'aide.Er ist viel zu egoistisch, als dass man ihm helfen würde.
Il est trop égoïste pour qu'on l'aide.Er ist viel zu egoistisch, als dass wir ihm helfen würden.
Au cas il ne serait pas là, sonne chez le voisin.Falls er nicht da sein sollte, läute beim Nachbarn.
Il est allé travailler bien qu'il soit malade.Er ging zur Arbeit, obwohl er krank ist.
Unverified Il m'aime, il ne m'aime pas. [oracle amoureux]Er liebt mich, er liebt mich nicht. [Gänseblümchen-Orakel]
dr. Le contrat n'est pas signé et de ce fait il est nul.Der Vertrag ist nicht unterzeichnet und deshalb ungültig.
bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14]Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14]
On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé.Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%22Damit+ist+aber+noch+nicht+alles+gesagt%22+legte+er+nach
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.140 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung