| Französisch | Deutsch | |
| qn. se fout que qn. ait fait qc. | es ist jdm. piepegal [völlig schnuppe], ob jd. etw. getan hat [ugs.] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| qn. fait voir qc. à qn. {verbe} | jd. bekommt von jdm. etw. zu sehen | |
| du moment que qn. fait qc. | da ja jd. etw. tut | |
| attester que qn. a fait qc. {verbe} | bestätigen, dass jd. etw. getan hat | |
| Il m'est pénible de constater que qn. a fait qc. | Es tut mir leid, feststellen zu müssen, dass jd. etw. getan hat. | |
| mettre qn. au même niveau que qn. {verbe} | jdn. (mit) jdm. gleichstellen | |
| mettre qn. sur le même plan d'égalité que qn. {verbe} | jdn. (mit) jdm. gleichstellen | |
| mener qn. à qn./qc. {verbe} [conduire auprès de qn.] | jdn. zu jdm./etw. führen | |
| destiner qn. à qc. {verbe} [choisir qn.] | jdn. zu etw.Dat. ausersehen [geh.] [für ein Amt, als Leiter] | |
| impliquer qn. dans qc. {verbe} [mêler qn.] | jdn. in etw.Akk. verwickeln | |
| interpeller qn. {verbe} [qn./qc. occupe qn.] | jdn. beschäftigen [gedanklich in Anspruch nehmen] | |
| évincer qn./qc. {verbe} [écarter qn.] [aussi fig.] | jdn./etw. vertreiben [zum Verlassen zwingen] [auch fig.] | |
| défier qn./qc. {verbe} [faire face à qn./qc.] | jdm./etw. die Stirn bieten | |
| insinuer qc. {verbe} [souvent péj.] [faire allusion] [qn. insinue qc. à qn.] | auf etw.Akk. anspielen | |
| qn./qc. me fait kiffer. [fam.] | jdn./etw. finde ich geil. [ugs.] [gefällt mir sehr gut] | |
| soupçonner qn. d'avoir fait qc. {verbe} | jdn. verdächtigen etw. getan zu haben | |
| dr. convaincre qn. de qc. {verbe} [administrer à qn la preuve irréfutable de son crime ou délit] | jdn. einer Sache überführen | |
| Unverified nettoyer après qn./qc. {verbe} [enlever p. ex. la saleté que qn. ou qc. a fait] | jdm./etw. hinterherputzen | |
| Que fait ... ? | Was macht ... ? | |
| se renseigner auprès de qn. sur qn./qc. {verbe} | sich bei jdm. über jdn./etw. erkundigen | |
| n'avoir que faire de qn./qc. {verbe} | an jdm./etw. überhaupt kein Interesse haben | |
| Il faut impérativement que qn. fasse qc. | Es ist unerlässlich, dass jd. etw.Akk. tut. | |
| Le fait est que ... | Tatsache ist, dass ... | |
| Ça fait (déjà) longtemps que ... | Es ist (schon) lange her, dass ... | |
| en dépit du fait que ... | trotz des Umstandes, dass ... | |
| insister sur le fait que {verbe} | darauf insistieren, dass | |
| mis à part le fait que {conj} | abgesehen davon, dass | |
| Ça m'a fait plaisir que ... [fam.] | Es hat mich gefreut, dass ... | |
| ne pas voir d'inconvénient à ce que qn. fasse qc. {verbe} | nichts dagegen haben, dass jd. etw. tut | |
| J'espère que je me suis bien fait comprendre ! | Ich hoffe, das war unmissverständlich genug? | |
| se protéger {verbe} [de qn./qc.] | sichAkk. schützen [vor jdm./etw.] | |
| Ça fait un certain temps que je voulais t'écrire. | Ich wollte dir schon seit einiger Zeit schreiben. | |
| se figurer qn./qc. {verbe} | sichDat. jdn./etw. vorstellen | |
| se rappeler qn./qc. {verbe} | an jdn./etw. zurückdenken | |
| se rappeler qn./qc. {verbe} | sich an jdn./etw. erinnern | |
| se presser {verbe} [foule] [autour de qn.] | sichAkk. drängen [um jdn.] | |
| attendrir qn. {verbe} [toucher qn.] | jdn. rühren [emotional] | |
| adjoindre qn. à qn. {verbe} | jdm. jdn. zur Seite geben | |
| amener qn. à qn. {verbe} | jdn. zu jdm. bringen | |
| amener qn. chez qn. {verbe} | jdn. zu jdm. bringen | |
| assimiler qn. à qn. {verbe} | jdn. mit jdm. gleichstellen [sozial] | |
| préférer qn. à qn. {verbe} | jdn. jdm. vorziehen | |
| prendre qn. pour qn. {verbe} | jdn. mit jdm. verwechseln | |
| présenter qn. à qn. {verbe} | jdn. mit jdm. bekannt machen | |
| rabibocher qn. avec qn. {verbe} | jdn. mit jdm. (wieder) versöhnen | |
| réconcilier qn. avec qn. {verbe} | jdn. und jdn. (miteinander) versöhnen | |
| réconcilier qn. et qn. {verbe} | jdn. und jdn. (miteinander) versöhnen | |
| se coltiner qn./qc. {verbe} [fam.] | sich mit jdm./etw. abmühen | |
| (se) costumer en qn./qc. {verbe} | (sichAkk.) verkleiden als jdn./etw. | |
| se battre pour qn./qc. {verbe} | für jdn./etw. kämpfen | |