|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ne pas retrouver qc
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ne pas retrouver qc in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: ne pas retrouver qc

Übersetzung 1 - 50 von 9753  >>

FranzösischDeutsch
ne pas retrouver qc. {verbe}etw.Akk. vermissen
Teilweise Übereinstimmung
ne pas supporter qc. {verbe}etw.Akk. nicht ausstehen können [nicht aushalten können]
ne pas aimer qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht mögen
ne pas oublier qc. {verbe} [retenir]sichDat. etw. merken
ne pas badiner avec qc. {verbe}mit etw.Dat. keine Scherze treiben
ne pas démordre de qc. {verbe}auf etw.Dat. beharren
ne pas démordre de qc. {verbe}auf etw.Dat. bestehen
ne pas démordre de qc. {verbe}sichAkk. in etw.Akk. verbeißen [hartnäckig beharren]
ne pas démordre de qc. {verbe}sichAkk. von etw.Dat. nicht abbringen lassen
ne pas démordre de qc. {verbe}von etw.Dat. nicht abgehen [beharren]
ne pas pouvoir contourner qc. {verbe}um etw.Akk. nicht herumkommen [ugs.]
ne pas envier qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. gönnen [nicht neiden]
ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht ausstehen können
ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht leiden können
ne pas s'encombrer de qc. {verbe}sich nicht mit etw. belasten
à ne pas confondre avec qc.nicht zu verwechseln mit etw.Dat.
ne pas arriver à suivre qc. {verbe}etw. nicht nachvollziehen können
ne pas être avare de qc. {verbe}nicht mit etw.Dat. geizen
ne pas être porté sur qc. {verbe}kein Freund von etw.Dat. sein
ne pas faire mystère de qc. {verbe}keinen Hehl aus etw.Dat. machen
ne pas se départir de qc. {verbe}von etw. nicht ablassen
ne pas faire grand cas de qc. {verbe}keine große Sache um etw.Akk. machen
ne pas ménager son temps pour qc. {verbe}viel Zeit in etw.Akk. investieren
ne pas pouvoir couper à qc. {verbe} [fam.]um etw. nicht herumkommen [ugs.]
ne pas pouvoir échapper à qc. {verbe} [fam.]um etw. nicht herumkommen [ugs.]
ne pas quitter qn./qc. des yeux {verbe}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht entgehen lassen, etw. zu tun
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht nehmen lassen, etw. zu tun
adjurer qn. de (ne pas) faire qc. {verbe} [littéraire]jdn. flehentlich bitten, etw. (nicht) zu tun [geh.]
ne pas être à la hauteur de qc. {verbe}etw.Dat. nicht gewachsen sein
ne pas vouloir entendre parler de qn./qc. {verbe} [loc.]nicht gut auf jdn./etw. zu sprechen sein [Redewendung]
ne pas voir d'inconvénient à ce que qn. fasse qc. {verbe}nichts dagegen haben, dass jd. etw. tut
ne pas y aller par quatre chemins avec qn./qc. {verbe} [loc.]nicht viel Federlesens mit jdm./etw. machen [Redewendung]
retrouver qc. {verbe}etw.Akk. wiederfinden
ne... pas dekein(e) [Mengenangabe]
ne pas aboutir {verbe}ergebnislos bleiben
ne pas aboutir {verbe}zu keinem Ergebnis kommen
ne pas décolérer {verbe}sich nicht beruhigen [bei seiner Wut]
Ne bouge pas !Rühr dich nicht von der Stelle! [... ich bin gleich wieder da]
ne pas chaloir {verbe} [vieux]gleichgültig lassen
ne pas moufter {verbe} [fam.]nicht aufmucken [ugs.]
il ne faut pas[wir/sie/Sie] dürfen nicht
Il ne faut pas ...Man darf nicht ...
Je ne comprends pas.Ich verstehe nicht.
Je ne peux pas.Ich kann nicht.
Je ne sais pas.Ich weiß (es) nicht.
je ne suis pasich bin nicht
ne ... pas (du tout) {adv}(überhaupt) nicht
Ne te dérange pas.Mach dir keine Mühe!
ne pas aller ensemble {verbe}nicht zueinander passen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=ne+pas+retrouver+qc
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.157 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung