| Französisch | Deutsch | |
| dr. décharger qn. {verbe} [disculper] | jdn. entlasten [jdn. von einer zur Last gelegten Schuld befreien] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| disculper qn. de qc. {verbe} | jdn. von etw.Dat. entlasten [von einer Schuld befreien] | |
| innocenter qn. {verbe} | jdn. entlasten [von Schuld] | |
| blanchir qn. {verbe} [fig.] [disculper] | jdn. reinwaschen [von einem Verdacht, Schuld] | |
| suspendre qn. de ses fonctions {verbe} | jdn. beurlauben [jdn. bis auf weiteres von seinen Dienstpflichten/Aufgaben entbinden] | |
| exempter qn. {verbe} [d'une obligation] | jdn. befreien [von einer Pflicht] | |
| hort. sylv. élagage {m} | Schneitelung {f} [von überflüssigen Ästen, Trieben befreien] | |
| élaguer qc. {verbe} [arbre, haie, branches] | etw.Akk. schneiteln [von überflüssigen Ästen, Trieben befreien] | |
| cuis. parer la viande {verbe} | Fleisch sauber zuschneiden [von Haut, Sehnen, Fett befreien] | |
| hort. sylv. pépinière {f} [terrain consacré à la multiplication de plantes ligneuses ou herbacées qu'on élève jusqu'à ce qu'elles puissent être transplantées] | Pepiniere {f} [veraltet für Baumschule] [Gartenbaubetrieb zur Anzucht und zum Verkauf von Freilandgehölzen, oft auch von Stauden] | |
| Unverified Tape m'en cinq ! [to give sb. a high-five] | Gib mir Fünf! [wörtlich] [jdn. abklatschen, aus Freude oder zur Begrüßung] | |
| délivrer qn. {verbe} | jdn. retten [befreien] | |
| dédouaner qn. {verbe} [disculper] | jdn. entlasten | |
| délester qn./qc. {verbe} | jdn./etw. entlasten | |
| soulager qn./qc. {verbe} | jdn./etw. entlasten | |
| sport chasuble {f} | Leibchen {n} [zur Markierung einer Mannschaft] | |
| voter {verbe} [pour ou contre qn.] | stimmen [für oder gegen jdn.] [bei einer Wahl] | |
| décharger qn. {verbe} [soulager] | jdn. entlasten [jdm. eine Arbeit abnehmen] | |
| zool. litière {f} | Einstreu {f} [zur Aufnahme von Kot & Urin] | |
| conforter qn. {verbe} | jdn. bekräftigen [in einer Ansicht, einer Beweisführung] | |
| constr. hort. jauge {f} d'attente [plantation provisoire sur le chantier des végétaux ne pouvant être plantés dans la journée de leur livraison] | Baustelleneinschlag {m} [temporäres Überdecken von Wurzeln einer Pflanzenlieferung, die nicht innerhalb von 48 Stunden nach Eintreffen auf der Baustelle gepflanzt werden kann; cf. DIN 18 916] | |
| méd. outil. ventouse {f} | Saugglocke {f} [auch Gerät zur Beseitigung von Verstopfungen in Abflüssen] | |
| souverain {adj} | unabhängig [von einer Macht] | |
| tesson {m} de bouteille | Glasscherbe {f} [von einer Flasche] | |
| amplification {f} [d'une crise, de relations commerciales] | Ausweitung {f} [einer Krise, von Geschäftsbeziehungen] | |
| amplification {f} [d'une crise, de relations commerciales] | Erweiterung {f} [einer Krise, von Geschäftsbeziehungen] | |
| souvenir {m} [petit cadeau] | Mitbringsel {n} [ugs.] [von einer Reise] | |
| plaquer qn. {verbe} [fam.] [laisser tomber qn.] | jdn. abservieren [ugs.] [jdn. abweisen] | |
| rétamer qn. {verbe} [fig.] [fam.] [épuiser qn.] | jdn. fertigmachen [ugs.] [jdn. erschöpfen] | |
| dr. éduc. convoquer qn. {verbe} [élève, employé] | jdn. kommen lassen [jdn. vorladen] | |
| garder qn. en lieu sûr {verbe} | jdn. verwahren [zur Sicherheit] | |
| rasséréner qn. {verbe} | jdn. aufheitern [etw. heitert jdn. auf] | |
| aborder qn. {verbe} | an jdn. herantreten [fig.] [jdn. ansprechen] | |
| en travers (de) {adv} | in die Quere [von einer Längsachse abweichend] | |
| pol. se désister en faveur de qn. {verbe} | zu jds. Gunsten zurücktreten [von einer Kandidatur] | |
| hist. faire qn. baron {verbe} | jdn. baronisieren [jdn. in den Freiherrnstand erheben] | |
| de ce côté-ci {adv} [direction] | herüber [von einer anderen Seite +z. B. kommen] | |
| les Grands Boulevards {m.pl} [Paris] | [die Boulevards, die in Paris von der Place de la République bis zur Madeleine führen] | |
| fichage {m} [d'une personne] | Erfassung {f} [von Personen in einem Verzeichnis oder einer Datenbank] | |
| lasser qn. {verbe} [épuiser ou remplir de lassitude morale] | jdn. ermüden [jdn. erschöpfen, oder auch nur dessen Geduld] | |
| voter pour qn./qc. {verbe} | jdn./etw. wählen [für jdn./etw. stimmen] [Kandidat, Partei] | |
| détromper qn. {verbe} | jdn. eines Besseren belehren [jdn. über seinen Irrtum aufklären] | |
| sylv. verger {m} à graines [pépinière de plants forestiers avec un matériel de base admis dans les catégories qualifiées et testées, destinée à la production de semences sélectionnées] | Forstsaatgutbetrieb {m} [mit ausgewiesenen und in einem Verzeichnis erfassten Waldflächen, auf denen Saatgut zur bedarfsgerechten Erzeugung von genetisch hochwertigen Forstpflanzen geerntet werden] | |
| Unverified interpeller qn. {verbe} [par la police] | jdn. festnehmen [durch Polizei zur Aufnahme der Personalien] | |
| faire languir qn. {verbe} | jdn. zappeln lassen [ugs.] [lange auf jdn./etw. warten lassen] | |
| rang {m} de perles | Perlenschnur {f} [Reihe von Perlen, v. a. als Element einer mehrreihigen Kette] | |
| film image {f} fixe | Standbild {n} [Einzelbild aus einer Sequenz oder Foto als Gegenteil von Video] | |
| agr. hort. mise {f} en jauge [mise en terre provisoire sur le chantier ou en pépinière de végétaux prévus pour la plantation] | Einschlag {m} [Bedecken der Wurzeln von ausgegrabenen Pflanzen zur Zwischenlagerung auf der Baustelle oder in der Baumschule mit Boden oder geeigneten Materialien] | |
| prévenir qn. {verbe} [d'un danger] | jdn. warnen [vor einer Gefahr] | |
| ficher qn./qc. {verbe} | jdn./etw. erfassen [in einer Liste] | |