| Übersetzung 1 - 50 von 936 >> |
| Französisch | Deutsch | |
| il arrive que [+subj.] | es kommt vor, dass | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Que lui est-il arrivé ? | Was ist mit ihm passiert? | |
| quoi qu'il arrive | was auch geschehen mag | |
| Quand est-il arrivé ? | Wann ist er angekommen? | |
| après qu'il soit arrivé | nachdem er angekommen ist | |
| Eh bien, qu'est-il arrivé ? | Nun, was ist passiert? | |
| trafic VocVoy. Quand est-ce que le bus arrive ? | Wann kommt der Bus? | |
| C'est justement à moi que ça arrive ! [fam.] | Ausgerechnet mir muss das passieren! | |
| Quand est-ce qu'il est arrivé ? | Wann ist er angekommen? | |
| bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36] | Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele? | |
| Il paraît que ... | Anscheinend ... | |
| Il paraît que ... | Es scheint, dass ... | |
| (il) n'empêche que {conj} | trotz allem [jedenfalls] | |
| Il faut que ... [+subj.] | Man muss ... | |
| il en ressort que {adv} | demzufolge | |
| Il en ressort que ... | Daraus geht hervor, dass ... | |
| Il est significatif que ... | Es ist bezeichnend, dass ... [von Bedeutung] | |
| Il reste entendu que ... | Es bleibt dabei, dass ... | |
| il est courant que [+subj.] | es ist üblich / alltäglich / gängig, dass | |
| il est impossible que [+subj.] | es ist unmöglich, dass | |
| il est improbable que [+subj.] | es ist unwahrscheinlich, dass | |
| Il est indubitable que ... [+Indicatif] | Es steht außer Zweifel, dass ... | |
| il est possible que [+subj.] | es ist möglich, dass | |
| Il s'est avéré que ... | Es stellte sich heraus, dass ... | |
| Il se peut que [+subj.] | Es ist möglich, dass | |
| Il se peut que ... [+subj.] | Es kann sein, dass ... | |
| Que s'est-il passé ? | Was ist passiert? | |
| Il faut que tu partes. | Du musst gehen. | |
| Il me semble pourtant que ... | Man sollte doch meinen, dass ... | |
| il va de soi que | es versteht sich von selbst, dass | |
| Unverified Il va sans dire que ... | Es versteht sich von selbst, dass ... | |
| Que faut-il en faire ? | Was soll damit geschehen? | |
| il semble que [+indic. ou +subj.] | es scheint, dass | |
| Il est à craindre que ... [+subj.] | Es steht zu befürchten, dass ... | |
| Il faut que j'y aille. | Ich muss (jetzt) gehen. | |
| Il n'est que 6 heures. | Es ist erst 6 Uhr. | |
| Que se passe-t-il si ... | Was passiert, wenn ... | |
| Il faut impérativement que qn. fasse qc. | Es ist unerlässlich, dass jd. etw.Akk. tut. | |
| Il ne boit que de l'eau. | Er trinkt nur Wasser. | |
| Il ne manquait plus que ça. [fam.] | Das hat gerade noch gefehlt! | |
| Toujours est-il que ... {conj} [toujours + être — inversion obligatoire] | Immerhin [jedenfalls] ... | |
| Il faut absolument que vous veniez nous voir. | Sie müssen uns unbedingt besuchen kommen. | |
| Il me semble que vous étiez absent hier. | Mir scheint, Sie waren gestern nicht da. | |
| Il ne nous reste plus que les souvenirs. | Es bleiben uns nur noch die Erinnerungen. | |
| Que se cache-t-il derrière ce slogan ? | Was verbirgt sich hinter diesem Slogan? | |
| (il) reste que {adv} [+ind.] [il est toutefois vrai que] | immerhin | |
| (il) reste que {adv} [+ind.] [il est toutefois vrai que] | jedenfalls | |
| Je suis navré, mais il faut que je parte. | Es tut mir sehr leid, aber ich muss gehen. | |
| Il a résumé ce que le professeur nous avait dit. | Er fasste zusammen, was uns der Lehrer gesagt hatte. | |
| Il est tellement rapide que je ne peux pas le suivre. | Er ist so flink, dass ich ihm nicht folgen kann. | |
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten