|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: etw zahlen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw zahlen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: etw zahlen

Übersetzung 1 - 50 von 9194  >>

FranzösischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
payer (qc.) {verbe}(etw.Akk.) zahlen
Teilweise Übereinstimmung
compter qc. {verbe}etw.Akk. zählen
dénombrer qn./qc. {verbe} [compter]jdn./etw. zählen
recenser qn./qc. {verbe} [population]jdn./etw. zählen
miser sur qn./qc. {verbe} [compter sur]auf jdn./etw. zählen
ling. math. numéral {adj}Zahlen-
comptage {m}Zählen {n}
L'addition, s'il vous plaît !Bitte zahlen!
L'addition s'il vous plaît !Zahlen bitte!
L'addition s'il vous plaît !Zahlen, bitte!
payer comptant {verbe}bar zahlen
payer en espèces {verbe}bar zahlen
payer séparément {verbe}getrennt zahlen
importer {verbe} [être important]zählen [wichtig sein]
compter sur qn. {verbe}auf jdn. zählen
payer une pénalité {verbe}eine Strafgebühr zahlen
payer par carte {verbe}mit Karte zahlen
payer avec carte de crédit {verbe}mit Kreditkarte zahlen
jongler avec les chiffres {verbe}mit Zahlen jonglieren
cuis. VocVoy. L'addition s'il vous plaît !Ich möchte bitte zahlen!
chiffres {m.pl}Zahlen {pl} [z. B. auf Zifferblatt]
compter pour du beurre {verbe} [fam.]nicht zählen [nicht mitberechnet werden]
faire l'appoint {verbe}passend zahlen [mit abgezähltem Geld]
compt. être dans le rouge {verbe}in den roten Zahlen sein
math. ensemble {m} des entiers relatifs <ℤ, Z>Menge {f} der ganzen Zahlen <ℤ, Z>
math. ensemble {m} des entiers naturels <ℕ, N>Menge {f} der natürlichen Zahlen <ℕ, N>
math. ensemble {m} des nombres rationnels <ℚ, Q>Menge {f} der rationalen Zahlen <ℚ, Q>
math. ensemble {m} des nombres réels <ℝ, R>Menge {f} der reellen Zahlen <ℝ, R>
math. ensemble {m} des nombres irrationnels <ℝ\ℚ, R\Q>Menge {f} der irrationalen Zahlen <ℝ\ℚ, R\Q>
atteler qc. qc. ) {verbe} [cheval, locomotive]etw.Akk. (etw.Dat.) vorspannen [Pferde (einem Wagen) etc.]
exposer qn./qc. à qn./qc. {verbe}  un danger, vent, chaleur]jdn./etw. jdm./etw. aussetzen [der Gefahr, Wind, Hitze]
dessiner qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Dat. aufzeichnen [Skizze, Muster aufmalen]
meubler qc. de qc. {verbe} [ses loisirs de bons livres]etw.Akk. mit etw.Dat. ausfüllen [Freizeit mit Büchern]
cuis. foncer qc. {verbe} [moule, casserole]etw.Akk. mit etw.Dat. auslegen [Form mit Teig]
cuis. foncer qc. {verbe} [moule, casserole]etw.Akk. mit etw.Dat. belegen [Form mit Teig]
meubler qc. de qc. {verbe} [ses loisirs de bons livres]etw.Akk. mit etw.Dat. füllen [Freizeit mit Büchern]
associer qc. à qc. {verbe} [mots, idées]etw.Akk. mit etw.Dat. verbinden [in Verbindung bringen]
raccorder qc. à qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. zusammenschließen [an etw. anschließen]
éblouir qn./qc. par qc. {verbe} [lumière]jdn./etw. mit etw.Dat. blenden [Licht] [auch fig.]
conditionner qc. à qc. {verbe}etw.Akk. von etw.Dat. abhängig machen [als Bedingung]
jeter qn./qc. en pâture à qn./qc. {verbe} [loc.]jdn./etw. jdm./etw. zum Fraß vorwerfen [ugs.] [Redewendung]
adjoindre qc. à qn./qc. {verbe}jdm./etw. etw.Akk. beifügen [als Hilfe hinzufügen]
ling. math. dériver qc. (de qc.) {verbe}etw.Akk. (von etw.Dat.) ableiten [Formel, Wort]
entremêler qc. de qc. {verbe} [aussi fig.]etw.Akk. mit etw.Dat. verflechten [auch fig.]
immerger qc. dans qc. {verbe}etw. in etw.Dat. versenken [im eig. Sinne]
protéger qn./qc. de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [schützen vor]
concilier qc. et qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen
associer qc. à qc. {verbe} [mots, idées]etw.Akk. mit etw.Dat. in Verbindung bringen
abriter qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. vor etw.Dat. in Sicherheit bringen
se différencier (de qc. par qc.) {verbe}sich (von etw.Dat. durch etw.Akk.) unterscheiden
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=etw+zahlen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.364 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung