|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: etw in den falschen Hals bekommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw in den falschen Hals bekommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: etw in den falschen Hals bekommen

Übersetzung 1 - 50 von 10648  >>

FranzösischDeutsch
s'étrangler {verbe} [asphyxie produite par un corps étranger dans les voies respiratoires]etw. in den falschen Hals bekommen [sich so verschlucken, dass man keine Luft mehr bekommt]
Teilweise Übereinstimmung
mettre un terme à la récession {verbe}die Rezession in den Griff bekommen
prendre de l'empire sur soi-même {verbe} [fig.]sein Leben in den Griff bekommen [fig.]
mettre le grappin sur qn./qc. {verbe} [fig.]jdn./etw. in die Finger bekommen [fig.]
mettre la main sur qc. {verbe} [fig.] [s'emparer]etw.Akk. in die Finger bekommen [fig.] [einer Sache habhaft werden]
tordre le cou à qn. {verbe}jdm. den Hals umdrehen
film F Les parachutistes arrivent [John Frankenheimer]Die den Hals riskieren
sauter au cou de qn. {verbe}jdm. um den Hals fallen
se jeter au cou de qn. {verbe}jdm. um den Hals fallen
se démettre le cou {verbe}sichDat. den Hals verrenken
se tordre le cou {verbe}sichDat. den Hals verrenken
mettre qc. au premier plan {verbe}etw. in den Vordergrund rücken
trains avoir son train de justesse {verbe}den Zug gerade noch bekommen
trains manquer son train {verbe}den Zug nicht mehr bekommen
trains rater son train {verbe}den Zug nicht mehr bekommen
truquer qc. {verbe}etw.Akk. fälschen [manipulieren]
fausser qc. {verbe}etw.Akk. fälschen [verfälschen]
passer qc. à l'arrière-plan {verbe}etw.Akk. in den Hintergrund rücken
jeter qc. à la poubelle {verbe}etw.Akk. in den Mülleimer werfen
cuis. enfourner qc. {verbe} [mettre dans un four]etw.Akk. in den Ofen schieben
constr. équerrer qc. {verbe}etw.Akk. in den Winkel bringen
relever de qn./qc. {verbe} [dépendre]in den Bereich jds./etw. fallen
traîner qn./qc. dans la boue {verbe} [fig.]jdn./etw. in den Dreck ziehen
médiatiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. in den Medien vermarkten
traîner qn./qc. dans la boue {verbe}jdn./etw. in den Schmutz ziehen
contrefaire qc. {verbe} [imiter frauduleusement]etw.Akk. fälschen [durch Nachahmung]
trafiquer qc. {verbe} [falsifier] [papiers, etc.]etw.Akk. fälschen [Scheck, Pass]
qc. passe par la tête de qn. [loc.]etw. kommt jdm. in den Sinn [Redewendung]
venir à bout de qn./qc. {verbe} [fam.]jdn./etw. in den Griff kriegen [ugs.]
porter qn./qc. aux nues {verbe} [loc.]jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]
entrer en conflit avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in den Konflikt treten
dr. falsifier qc. {verbe} [un document, etc.]etw.Akk. fälschen [ein Dokument etc.]
se mettre en tête de faire qc. {verbe}es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun
mil. entrer en guerre contre qn./qc. {verbe} [aussi fig.]gegen jdn./etw. in den Krieg ziehen [auch fig.]
dr. maquiller qc. {verbe} [un passeport, une œuvre d'art, etc.]etw.Akk. fälschen [einen Pass, ein Kunstwerk etc.]
obtenir qc. {verbe}etw.Akk. bekommen
recevoir qc. {verbe}etw.Akk. bekommen
se faire prêter qc. {verbe}etw.Akk. geliehen bekommen
recevoir qc. en cadeau {verbe}etw.Akk. geschenkt bekommen
se farcir qc. {verbe} [fam.]etw. aufgehalst bekommen [ugs.]
avoir qc. à manger {verbe}etw. zu essen bekommen
avoir qc. à boire {verbe}etw. zu trinken bekommen
ressentir qc. {verbe}etw.Akk. zu spüren bekommen
toucher qc. {verbe} [argent, ration, commission]etw.Akk. bekommen [Geld, Ration, Kommission]
avoir vent de qc. {verbe} [loc.]von etw.Dat. Wind bekommen [Redewendung]
s'électrocuter avec qc. {verbe}von etw. einen elektrischen Schlag bekommen
(commencer à) avoir qc. {verbe}etw.Akk. bekommen [Falten, Zähne, Glatze, Risse]
aux États-Unis {adv}in den USA
dans les colonnes d'un journal {adv} [loc.]in den Zeitungsspalten
un de ces jours {adv}in den nächsten Tagen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=etw+in+den+falschen+Hals+bekommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.526 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung