|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Sie leidet so sehr dass sie sich Spritzen geben lässt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sie leidet so sehr dass sie sich Spritzen geben lässt in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Sie leidet so sehr dass sie sich Spritzen geben lässt

Übersetzung 1 - 50 von 2942  >>

FranzösischDeutsch
Elle souffre tant qu'elle se fait faire des piqûres.Sie leidet so sehr, dass sie sich Spritzen geben lässt.
Teilweise Übereinstimmung
citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
à tel point que {conj}so sehr, dass
au point que {conj}so sehr, dass
si bien que {conj}so sehr, dass
Elle m'a annoncé son intention de partir prochainement en voyage.Sie eröffnete mir, dass sie demnächst verreisen werde.
Vous étiez vous-même furieux. [forme de politesse]Sie selbst waren (ebenfalls) sehr wütend. [Sie = Höflichkeitsform, Ansprache]
Ils avaient convenu de [+inf.]Sie waren so verblieben, dass...
Il a tellement changé !Er hat sich so sehr verändert!
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
Elle n'a pas un vocabulaire très recherché.Sie drückt sich nicht sehr gewählt aus.
Pensez à eux / elles. [personnes, objets animés]Denken Sie an sie.
Soyez solidaires, restez chez vous !Seien Sie solidarisch, bleiben Sie zuhause!
Ils parlaient tout en marchant.Sie sprachen miteinander, während sie weitergingen.
informer qn. que ... {verbe}jdm. Bescheid geben, dass ...
Tout en étant riche, elle vit simplement.Obwohl sie reich ist, lebt sie bescheiden.
Dites-moi qui vous demandez.Sagen Sie mir, wen Sie sprechen möchten.
Elle parle bien, cependant elle fait des fautes de grammaire.Sie spricht gut, doch macht sie Grammatikfehler.
On peut vous héberger si vous voulez.Sie können bei uns übernachten, wenn Sie möchten.
Elle regardait comme si elle voulait dire quelque chose.Sie schaute, als ob sie etwas sagen wollte.
savoir bien que {verbe}sehr wohl wissen, dass
tant que ça {adv} [fam.]so sehr
de (telle) sorte que {conj}so dass
C'est un dialogue de sourds.Sie reden aneinander vorbei. [Sie hören einander nicht zu.]
Prenez soin de ceux que vous aimez.Achten Sie auf diejenigen, die Sie lieben. [die = Objekt]
Elle a demandé sa naturalisation, mais elle ne l'a pas obtenue.Sie hat ihre Einbürgerung beantragt, bekam sie aber nicht.
Je sais bien que ...Ich weiß sehr wohl, dass ...
si bien que {conj}sodass / so dass
N'hésitez pas à nous contacter si vous désirez un renseignement.Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, auf uns zuzukommen.
tant {adv}so sehr [so viel]
autant ... que {adv}so (viel / sehr ...) wie
s'asperger le visage d'eau froide {verbe}sichDat. kaltes Wasser ins Gesicht spritzen
Ça se nettoie facilement. [fam.]Das lässt sich leicht reinigen.
Le bois se travaille facilement.Holz lässt sich leicht bearbeiten.
citation littérat. Et sans doute ils vivent encore à l'heure qu'il est.Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
effeuiller la marguerite [jeu amoureux]Er / sie liebt mich ... er / sie liebt mich nicht [Blumenorakel der Verliebten]
Il n'en démord pas.Er lässt sich nicht davon abbringen.
Que voulez-vous que je vous dise ? [forme de politesse]Was erwarten Sie von mir? [wörtlich: Was möchten Sie, das ich Ihnen sage?]
Puis-je avoir votre numéro de téléphone ?Geben Sie mir ihre Telefonnummer?
Elle est très contente.Sie ist sehr zufrieden.
Elle chante très mal.Sie singt sehr schlecht.
Elle était très fatiguée.Sie war sehr müde.
Sachez que ...Sie müssen wissen, dass ...
Elle est très prise.Sie ist sehr beansprucht. [beschäftigt]
On dit, prétend qu'elle est très malade.Sie soll sehr krank sein.
Elle est encline à le faire.Sie tut es sehr gerne.
Elle doute que personne le reconnaisse.Sie zweifelt, dass ihn jemand wiedererkennt.
Elle doute que personne ne le reconnaisse.Sie zweifelt, dass ihn jemand wiedererkennt.
Il est tellement rapide que je ne peux pas le suivre.Er ist so flink, dass ich ihm nicht folgen kann.
vêt. Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.]Ich denke / finde, dass dir diese Farbe / dieser Farbton sehr gut stehen wird.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Sie+leidet+so+sehr+dass+sie+sich+Spritzen+geben+l%C3%A4sst
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.186 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung