|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Nordafrikanerin [falsch oder vereinfachend für Maghrebinerin]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Nordafrikanerin in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Nordafrikanerin [falsch oder vereinfachend für Maghrebinerin]

Übersetzung 1 - 50 von 550  >>

FranzösischDeutsch
ethn. Maghrébine {f}Nordafrikanerin {f} [falsch oder vereinfachend für: Maghrebinerin]
Teilweise Übereinstimmung
ethn. Maghrébin {m}Nordafrikaner {m} [falsch oder vereinfachend für: Maghrebiner]
constr. granulat {m} [matériau grenu concassé ou non, destiné à être aggloméré à un liant, entrant dans la composition du mortier, du béton, de l'asphalte]Zuschlagstoff {m} [für die Mörtel-, Beton- und Asphaltbelagsherstellung geeignete ungebrochene und/oder gebrochene Körner aus natürlichen / künstlichen oder mineralischen Stoffen]
cuis. bac {m} à glaceEisbehälter {m} [für Eiswürfel oder Speiseeis]
cadenas {m} à chiffresZahlenschloss {n} [für Koffer oder Fahrrad]
feu {adj} [avant l'article, le possessif ou un subst. sans déterm. : inv.] [littéraire ou hum.]selig [geh. oder hum. für: verstorben]
dr. occup. magistrat {m}[Bezeichnung für den Richter oder Staatsanwalt]
boulodrome {m}Boulodrome {n} [Saal oder Platz für Kugelspiele]
tech. paternoster {m} [ascenseur continu]Paternoster {m} [Endloslift für Personen oder Warenlager]
notion {f} du / de tempsZeitgefühl {n} [Gefühl für Zeitablauf oder Zeitdauer]
ling. [langage simplifié sans un ensemble précis de règles]Einfache Sprache {f} [für Zeitung oder Sprachlerner]
chintok {m} [péj.] [chinetoque] [raciste pour une personne d'origine chinoise ou asiatique]Schlitzauge {n} [pej.] [rassistisch für Chinesen oder Ostasiaten]
ethn. Nord-Africaine {f}Nordafrikanerin {f}
voter {verbe} [pour ou contre qn.]stimmen [für oder gegen jdn.] [bei einer Wahl]
étagère {f} en boisHurde {f} [schweiz.] [Horde, Kellergestell für Wein oder Gemüse]
y {adv} [je n'y peux riens ; j'y veillerai]dafür [für etw.] [nach Verben mit à oder vorangegangenem y]
zoreille {m} {f} [fam.] [aussi : Zoreil, Zoreille Z'oreille ou Zorèy][in frz. Überseegebieten verwendete Bezeichnung für einen Franzosen des Mutterlandes, der dort wohnt oder Ferien macht]
écol. facteur {m} stationnel abiotique [paramètres physiques, p. ex. facteurs climatiques, facteurs hydrologiques ou facteurs pédologiques]abiotischer Standortfaktor {m} [Parameter für einen unbelebten Standort, z. B. Angaben über Klima, hydrologische Werte oder Bodenbeschaffenheit]
relig. pontificat {m} [dignité ou durée du pouvoir pontifical de l'évêque ou du pape]Pontifikat {n} {m} [Amt oder Amtsdauer des Papstes oder eines Bischofs]
géogr. polynie {f}Polynja {f} [große offene Wasserfläche oder dünne Meereisschicht im arktischen oder antarktischen Meereis]
évaluer qc. {verbe}etw.Akk. einschätzen [richtig / falsch]
trahir qc. {verbe} [dénaturer]etw.Akk. verfälschen [falsch darstellen]
démentir qn. {verbe}jdm. widersprechen [weil er falsch liegt]
faire un lapsus en parlant {verbe}sichAkk. versprechen [versehentlich falsch sprechen]
youpin {m} [terme insultant][Schimpfwort für einen Juden bzw. für jüdisch gehaltenen Menschen]
selon qn. {prep} [d'après]laut [+Dat.] [steht das folgende Substantiv nicht im Plural oder wird von einem Artikel, Adjektiv oder Pronomen begleitet, so kann auch der Genitiv verwendet werden]
poupon {m}(kleiner) Pausback {m} [ugs.] [als Bezeichnung für ein Kleinkind; auch fig. für Erwachsene]
agr. hort. mise {f} en jauge [mise en terre provisoire sur le chantier ou en pépinière de végétaux prévus pour la plantation]Einschlag {m} [Bedecken der Wurzeln von ausgegrabenen Pflanzen zur Zwischenlagerung auf der Baustelle oder in der Baumschule mit Boden oder geeigneten Materialien]
jeux Faux !Pech gehabt! [die Antwort stimmt nicht, sie ist falsch]
attraper qn. par le colback {verbe}jdn. am Schlafittchen packen [ugs.] [auch falsch: am Schlawittchen]
sonner {verbe} [+ effet] [bien, mal, creux, faux, juste, clair]klingen [gut, schön, schlecht, dumpf, hohl, falsch, unaufrichtig, echt, laut]
touchant {adj} {pres-p}berührend [physisch oder seelisch]
divergent {adj}divergent [geh. oder fachspr.]
interdépendant {adj}interdependent [geh. oder fachspr.]
géogr. sud-est {adj} [direction ou site]Südost- [Richtung oder Lage]
maudit {adj} {past-p}vermaledeit [veraltend oder hum.]
retardé {adj} {past-p} [croissance physique ou intellectuelle]zurückgeblieben [körperlich oder geistig]
mus. violoner {verbe} [fam.]fiedeln [hum. oder pej.]
intervenir {verbe}intervenieren [geh. oder fachspr.]
procrastiner {verbe} [littéraire ou hum.]prokrastinieren [geh. oder fachspr.]
gond {m}Angel {f} [Tür- oder Fensterangel]
adm. permis {m} de séjourAufenthaltsbewilligung {f} [schweiz.] [oder veraltet]
mil. fortification {f} [action ou ouvrage]Befestigung {f} [Handlung oder Bauwerk]
scélératesse {f} [caractère ou action]Boshaftigkeit {f} [Charakter oder Tat]
soutien {m} précoce [enfant ou adulte]Frühförderung {f} [Kind oder Erwachsener]
sexe {m} [catégorie ou organe]Geschlecht {n} [Gattung oder Organ]
inform. accueil {m} [badge ou page]Home {n} [Button oder Seite]
tournant {m} [d'une route]Kehre {f} [Straßen- oder Wegbiegung]
monte-charge {m}Lastenaufzug {m} [vertikal oder schräg]
preneur {m}Nehmer {m} [veraltet oder selten]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Nordafrikanerin+%5Bfalsch+oder+vereinfachend+f%C3%BCr+Maghrebinerin%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten