| Französisch | Deutsch | |
| prov. Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt. | Morgenstund hat Gold im Mund. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| film F Le monde lui appartient [Raoul Walsh] | Sturmfahrt nach Alaska | |
| Malheur à ceux qui ... | Wehe denen, die ... | |
| La société a tendance à rejeter ceux qui sont différents. | Die Gesellschaft neigt dazu, die, die anders sind, auszuschließen. | |
| ceux qui {pron} [m.pl] | diejenigen, die [die = Subjekt] | |
| ceux et celles qui {pron} | diejenigen, die [die = Subjekt] | |
| Ceux qui gagnent prennent des risques. | Diejenigen, die gewinnen, nehmen Risiken auf sich. [die = Subjekt] | |
| ceux qui gisent dans la tombe [gésir] | jene, die im Grab liegen | |
| à travers le monde {adv} | überall in der Welt | |
| Le monde est à toi. | Die Welt gehört dir. | |
| Cela peut arriver à tout le monde. | Das kann jedem passieren. | |
| Tout le monde n'a pas ta patience. | Nicht jeder hat deine Geduld. | |
| qn. a le nez qui coule | jdm. läuft die Nase | |
| Le monsieur à qui tu t'es adressé est le chef. | Der Herr, an den du dich gewandt hast, ist der Chef. | |
| bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14] | Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14] | |
| prov. À qui se lève matin, Dieu aide et prête la main. | Morgenstund hat Gold im Mund. | |
| Il est indifférent à ce qui se passe autour de lui. | Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert. | |
| bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36] | Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele? | |
| tout le monde | alle [Menschen] | |
| tout le monde {pron} | jedermann | |
| dans le monde entier {adv} | auf der ganzen Welt | |
| vieux comme le monde {adj} | so alt wie die Menschheit selbst [uralt] | |
| tôt le matin {adv} | am frühen Morgen | |
| vieux comme le monde {adj} [fig.] | uralt | |
| Tout le monde en scène ! | Alle Mann auf die Bühne! [ugs.] [auch fig.] | |
| Tout le monde le voulait. | Jeder wollte es haben. | |
| le plus tôt possible {adv} | baldmöglichst | |
| le plus tôt possible {adv} | so bald wie möglich | |
| être la risée de tout le monde {verbe} | sich zum Gespött der Leute machen | |
| qui sent le roussi {adj} | mulmig [ugs.] [brenzlig] [Situation] | |
| dans le trou du cul du monde {adv} [fam.] [loc.] | am Arsch der Welt [ugs.] [Redewendung] | |
| qui donne le frisson {adj} [effroyable] | gruselig | |
| qui donne le frisson {adj} [effroyable] | gruslig | |
| être sur le qui-vive {verbe} | wachsam sein | |
| qui tombe sous le sens {adj} [solution] | naheliegend [Lösung] | |
| prov. Rira bien qui rira le dernier. | Wer zuletzt lacht, lacht am besten. | |
| être sur le qui-vive {verbe} [loc.] | auf der Hut sein [Redewendung] | |
| Le Conseil des ministres se réunit à l'Elysée. | Der Ministerrat versammelt sich im Elyseepalast. | |
| Celui qui arrivera le premier prendra les billets. | Der, der zuerst da ist, kauft die Fahrkarten. | |
| Celui qui arrivera le premier prendra les billets. | Wer zuerst da ist, kauft die Fahrkarten. | |
| Gisèle est l'amie qui me comprend le mieux. | Gisèle ist die Freundin, die mich am besten versteht. | |
| prov. Il ne faut pas réveiller le chat qui dort. | Schlafende Hunde soll man nicht wecken. | |
| C'est la goutte qui fait déborder le vase. [loc.] | Das bringt das Faß zum Überlaufen. [Redewendung] | |
| prov. Qui se ressemble s'assemble. | Gleich und Gleich gesellt sich gern. | |
| Les expositions du Grand Palais sont celles qui m'intéressent le plus. | Die Ausstellungen im Grand Palais sind diejenigen, die mich am meisten interessieren. [die = Subjekt] | |
| Qu'est-ce qui se passe ici ? | Was geht hier vor? | |
| Il a aussi écrit un drame qui n'a jamais été publié. | Er schrieb auch ein Drama, das nie veröffentlicht wurde. | |
| savoir à qui on a affaire {verbe} | seine Pappenheimer kennen [ugs.] [Redewendung] | |
| à qui {pron} | wem | |
| ceux {pron} | diejenigen | |