|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Je vous félicite de ce que vous avez réalisé
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Je vous félicite de ce que vous avez réalisé in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Je vous félicite de ce que vous avez réalisé

Übersetzung 1 - 50 von 11439  >>

FranzösischDeutsch
Je vous félicite de ce que vous avez réalisé.Ich gratuliere Ihnen dazu, was Sie geschafft haben.
Teilweise Übereinstimmung
Vous avez réalisé votre projet, ce dont je vous félicite.Sie haben Ihr Projekt geschafft, wozu ich Ihnen gratuliere.
Est-ce que vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ?Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt?
Est-ce que vous êtes chez vous ?Seid ihr zu Hause? [auch: Sind Sie zu Hause?]
Vous permettez que je vous pose une question ?Gestatten Sie eine Frage?
Est-ce que je peux vous aider ?Kann ich Ihnen helfen ?
Qu'est ce que je vous sers boire) ?Was kann ich Ihnen anbieten?
relig. Je vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous. [Ave Maria]Gegrüßet seist du, Maria, voller Gnade, der Herr ist mit dir. [Ave Maria]
Que voulez-vous que je vous dise ? [forme de politesse]Was erwarten Sie von mir? [wörtlich: Was möchten Sie, das ich Ihnen sage?]
cuis. VocVoy. Qu'est-ce que vous prenez ?Was darf es sein?
Qui est-ce que vous demandez ?Wen möchten Sie sprechen?
Que puis-je faire pour vous ?Was kann ich für Sie tun?
Que voulez-vous que je fasse ?Was soll ich nur tun?
Avez-vous déjà visité la cathédrale de Chartres ?Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt?
Par est-ce que vous êtes arrivés ?Von wo seid ihr gekommen?
Qu'est-ce que vous faites comme métier ?Was machen Sie beruflich?
Vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ? [fam.]Haben Sie die Kathedrale von Chartres schon besichtigt?
Je m'oppose à ce que ...Ich bin dagegen, dass ...
Je veux savoir ce que je vaux. [valoir]Ich will nur wissen, was ich wert bin. [etw. wert sein]
Ce que je veux dire par là, c'est que ...Was ich damit sagen will, ist ...
Unverified Je ne veux être dérangé par qui que ce soit.Ich möchte von niemandem gestört werden.
Je trouve que ce n'est pas la même chose.Ich finde, das ist nicht dasselbe.
Avez-vous ... ?Haben Sie ...?
prov. Faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais. [ironique]Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
Vous avez fini.Fertig! [beendet, abgeschlossen]
tourisme Avez-vous un coffre ?Haben Sie einen Safe?
Quel âge avez-vous ?Wie alt sind Sie?
Vous êtes chez vous ?Seid ihr zu Hause?
Vous vous trompez complètement.Sie irren sich völlig.
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ? [fam.]Schreibe ich euch, oder schreibt ihr mir?
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ?Schreibe ich Ihnen, oder schreiben Sie mir?
Vous avez quel âge ? [fam.]Wie alt sind Sie?
Vous avez enfreint votre promesse.Ihr habt euer Versprechen gebrochen.
Vous gagneriez à vous taire.Sie täten gut daran, zu schweigen.
cuis. VocVoy. Avez-vous déjà choisi ? [au restaurant]Haben Sie schon gewählt? [Speisekarte]
VocVoy. Avez-vous fait un bon voyage ?Hatten Sie eine angenehme Anreise?
Avez-vous quelque chose à déclarer ?Haben Sie etwas zu verzollen?
Avez-vous une adresse e-mail ?Haben Sie eine E-Mail-Adresse?
VocVoy. Avez-vous utilisé les chaînes payantes ?Haben Sie Pay-TV genutzt? [z. B. im Hotel]
Je vous remercie de votre compréhension.Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis.
Nous vous tiendrons informé. [vous : formel]Wir halten Sie auf dem Laufenden.
VocVoy. Avez-vous utilisé le service du pressing ?Haben Sie den Wäscheservice genutzt?
Je suis de tout cœur avec vous !Ich bin mit ganzem Herzen bei Ihnen!
À vous deux maintenant. [vous de politesse]Und jetzt zu Ihnen beiden.
On peut vous héberger si vous voulez.Sie können bei uns übernachten, wenn Sie möchten.
Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?Täten Sie das bitte wiederholen? [regional] [ugs.]
Merci de vous être donné tout ce mal !Danke für Ihre Bemühungen!
cuis. VocVoy. Avez-vous déjà fait votre choix ? [au restaurant]Haben Sie schon gewählt? [Speisekarte]
Qu'avez-vous choisi comme hors-d'œuvre ?Was haben Sie als Vorspeise gewählt?
Je vous saurais gré de bien vouloir ... [littéraire]Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie ... würden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Je+vous+f%C3%A9licite+de+ce+que+vous+avez+r%C3%A9alis%C3%A9
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.213 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung